I said you all ought to head out to Rioverde. | Open Subtitles | لقد قلت انه يجب عليكم جميعا التوجه الى رايوفيرد |
Now, Dias faces a choice that will determine the future for all of us: head out into uncharted waters or risk death on the rocks. | Open Subtitles | سيُحدِّدُ مستقبلنا جميعاً. التوجه إلى مياهٍ مجهولة أو المخاطرة بالموت على الصخور. |
Pull your head out of your ass so you can hear me. | Open Subtitles | أسحب رأسك خارج مؤخرتك لتتمكن من سماعي |
Get your head out of those books for a while. | Open Subtitles | يجب ان تخرج رأسك من هذه الكتب لبعض الوقت. |
Darn fox holes, can't stick a head out | Open Subtitles | الخنادق المستصلحة , لا تستطيع اخراج راسك منها |
Now, you stop pissing and moaning, get your head out of your ass, and you sit here and you be her guard dog. | Open Subtitles | الآن اوقف هياجك و كف عن التذمر و اخرج رأسك من مؤخرتك و انت اقعد هنا و كن كلبها الحارس |
I took your advice to get my head out of the clouds, so I took a kickboxing class. | Open Subtitles | أخذتُ بنصيحتِك أن أصفي ذهني. وأخذتُ درس ملاكمة وأشعرُ ببعض الألم. |
I hung my head out of the carriage on the way here, but it was all for naught, it appears. | Open Subtitles | أبقيت رأسي خارج العربة في الطريق الى هنا وكما يبدو فأن كل هذا للاشيء. |
When somebody buzzes, you stick your head out the window and you look down. | Open Subtitles | عندما يتأذى أحدكم, تخرجين رأسك من النافذة و تنظرين إلى أسفل |
I'm going to head out, too. | Open Subtitles | سأتوجّه للخارج أنا الأخرى. |
Why don't we head out on the floor and see if I can sweat through these dress shields? | Open Subtitles | لم لا نتوجه إلى ساحة الرقص لنرى إن كنتُ سأتعرق مع تلك الواقيات القماشية تحت إبِطَي |
You guys want to head out by the reef? And catch hundreds of fish? | Open Subtitles | هل تودون يا رفاق التوجه إلى صخور الشاطئ و صيد مئات الأسماك؟ |
I say we head out to the woods and regroup. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا التوجه إلى الغابات و نعيد تشكيل فريقنا |
If the mayor ever reappears and we get this mess cleaned up, maybe I'll try to head out there in the next couple of days. | Open Subtitles | لو عاود ظهور المحافظ من جديد سوف ننظف هذه الفوضى ربما أحاول التوجه هناك في الأيام القادمة |
Stick your head out so they can get a better angle on you. | Open Subtitles | إبق رأسك خارج ليحصلون على زاوية أفضل لك |
And then you poke your head out the door with the C chord | Open Subtitles | ومن ثم .. تضع رأسك خارج الباب# #"مع الوتر "سي |
You should pull your head out of the sand and go see what they're really doing. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخرج رأسك من الرمال وتذهب لترى ما الذي يفعلونه حقا |
Don't even put your head out of the window, I will chop it off. | Open Subtitles | إياك أن تخرج رأسك من النافذة حتى و إلا سأقطعه |
This is way better than sticking your head out of a moving car. | Open Subtitles | هذا افضل من اخراج راسك من سيارة تتحرك |
Get your head out of your ass and stop drinking. | Open Subtitles | اخرج رأسك من مؤخرتك و توقف عن الشرب |
I'm just taking a couple of days to sort my head out. | Open Subtitles | أنا أخذ بضعة أيام فحسب كي أصفي ذهني |
Yeah, and then Babe Ruth back there could have knocked my head out of the fucking park. | Open Subtitles | نعم، ثم بيب روث إلى هناك يمكن أن طرقت رأسي خارج الحديقة سخيف. |
Well, I guess there's always a chance of that happening when you stick your head out of the sunroof at 70 Miles an hour and scream, "I'm going to prom, bitches!" | Open Subtitles | اظن ان هناك فرصة لحدوث هذا عندما تخرجين رأسك من فتحة سقف سيارة تسير بسرعة 70 ميل بالساعة "وتصرخين "سوف اذهب للحفل يا سافلات |
While Paul chases moths and Jeanette messes around with her lizards, I head out for the islands to watch the seals play. | Open Subtitles | بينما يُطارد (بول) عثّه، وتلعب (جانيت مع سحاليها، فإنّي سأتوجّه للجُزر لرؤية ألعاب الفقمات. |
Yeah. I gotta stop off there, meet a guy. head out for Silverado. | Open Subtitles | بلى, يتوجب علي أن أقابل شخصاً هناك ومن ثم نتوجه إلى سيلفيرادو |