The contract for the design phase of the proposed headquarters compound was subsequently terminated. | UN | وأُنهي في وقت لاحق العقد المتعلق بمرحلة تصميم مجمع المقر المقترح. |
Outdoor artworks were temporarily relocated within the headquarters compound for this purpose. | UN | ولهذا الغرض نقلت الأعمال الفنية المعروضة في الهواء الطلق بصفة مؤقتة في إطار مجمع المقر. |
Office space was expanded through the construction of locally procured containers to ease overcrowding in the UNMIN headquarters compound in Kathmandu. | UN | وتم توسيع مساحة المكاتب عن طريق بناء حاويات مشتراة محليا للتقليل من الازدحام المفرط في مجمع مقر البعثة في كتماندو. |
In Sukhumi, the UNOMIG headquarters compound is guarded by a detachment of Abkhaz militia. | UN | وفي سوخومي، تحرس كتيبة من الميليشيات اﻷبخازية مجمع مقر البعثة. |
The report also contains an update on the status of the construction project related to the planned integrated headquarters compound in Baghdad. | UN | ويتضمن التقرير أيضا المعلومات المستجدة عن حالة مشروع البناء المتعلق بمجمع المقر المتكامل المزمع إقامته في بغداد. |
Updated information on the status of the planned renovation project for an integrated headquarters compound in Baghdad is contained in section V of the present report. | UN | وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة المشروع المقرر لتجديد مجمّع مقر متكامل في بغداد. |
(iii) Maintenance services . 990 000 Provision is made for general maintenance and upkeep of office and living accommodation in the headquarters compound. | UN | ٢٥ - يدرج اعتماد لتكاليف الصيانة والتحسينات العامة، ﻷماكن المكاتب وأماكن المعيشة، في مجمع المقر. |
This provision covers monthly costs of contractual arrangements for laundry and other services and for the upkeep of the headquarters compound. | UN | ٧٦ - تشمل هذه المخصصات التكاليف الشهرية للترتيبات التعاقدية اللازمة لخدمات المصبغة وغيرها وللمحافظة على مجمع المقر بالشكل اللائق. |
Status of the planned renovation project for an integrated headquarters compound in Baghdad | UN | خامسا - حالة المشروع المقرر لتجديد مجمع المقر المتكامل في بغداد |
Status of the planned renovation project for an integrated headquarters compound in Baghdad | UN | خامسا - حالة المشروع المقرر لتجديد مجمع المقر المتكامل في بغداد |
59. The Advisory Committee notes that the Dag Hammarskjöld Library is the sole building at the headquarters compound that bears the name of a former Secretary-General. | UN | 59 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبنى مكتبة داغ همرشولد هو المبنى الوحيد في مجمع المقر الذي يحمل اسم أمين عام سابق. |
Status of the planned construction project for an integrated headquarters compound in Baghdad | UN | خامسا - حالة خطة مشروع بناء مجمع المقر المتكامل في بغداد |
Yesterday, the Israeli occupying forces reoccupied the headquarters compound of President Yasser Arafat in the city of Ramallah. | UN | فبالأمس، أعادت قوات الاحتلال الإسرائيلي احتلال مجمع مقر الرئيس ياسر عرفات في مدينة رام الله. |
The improvement project was put on hold owing to the possible relocation of the Mission headquarters compound | UN | عُلّق مشروع إدخال التحسينات بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة |
The winterization works were put on hold owing to the possible relocation of the Mission headquarters compound | UN | عُلّقت أشغال الاستعداد لفصل الشتاء بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة |
The installation of solar water heaters was put on hold owing to the possible relocation of the Mission headquarters compound | UN | عُلّق تركيب سخانات المياه الشمسية بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة |
Refurbishment of prefabricated building did not take place as a result of reduced mission requirements and also owing to the possible relocation of the Mission headquarters compound | UN | لم يجدد المبنى الجاهز نتيجة لانخفاض احتياجات البعثة وكذلك بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة |
The report also contains an update on the status of the construction project related to the planned integrated headquarters compound in Baghdad. | UN | ويتضمن التقرير أيضا آخر المعلومات عن الوضع الراهن لمشروع البناء المتعلق بمجمع المقر المتكامل المزمع إقامته في بغداد. |
Updated information on the status of the planned renovation project for an integrated headquarters compound in Baghdad is contained in section V of the present report. | UN | وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة المشروع المقرر لتجديد مجمّع مقر متكامل في بغداد. |
Architectural integrity of the headquarters compound | UN | الحفاظ على الطابع المعماري لمجمع المقر |
Status of the planned construction project for an integrated headquarters compound in Baghdad | UN | حالة مشروع التشييد المقرر لمجمع مقر متكامل في بغداد |
Moreover, the location of most staff within the headquarters compound would better meet increased security requirements. | UN | علاوة على ذلك، فإن وجود معظم الموظفين داخل مجمّع المقر سيلبي المتطلبات الأمنية المتزايدة على نحو أفضل. |
The strengthened Security Section will provide static security for the UNSMIL headquarters compound, and it will maintain a capacity to deploy quick reaction forces to extract United Nations personnel under imminent threat from surrounding locations. | UN | وسيوفر قسم الأمن المعزز الأمن الثابت لمجمّع مقر البعثة، وسيحتفظ بقدرة على نشر قوات للرد السريع من أجل انتشال موظفي الأمم المتحدة المعرّضين لتهديد وشيك من المواقع المحيطة بهم. |
Provision is made for general maintenance and upkeep of office and living accommodation in the headquarters compound. | UN | ٨٤ - رصد اعتماد ﻹجراء صيانة عامة ﻷماكن المكاتب واﻹقامة في مجمع القيادة العامة. |