"headquarters compound" - Translation from English to Arabic

    • مجمع المقر
        
    • مجمع مقر
        
    • بمجمع المقر
        
    • مجمّع مقر
        
    • لمجمع المقر
        
    • لمجمع مقر
        
    • مجمّع المقر
        
    • لمجمّع مقر
        
    • مجمع القيادة
        
    The contract for the design phase of the proposed headquarters compound was subsequently terminated. UN وأُنهي في وقت لاحق العقد المتعلق بمرحلة تصميم مجمع المقر المقترح.
    Outdoor artworks were temporarily relocated within the headquarters compound for this purpose. UN ولهذا الغرض نقلت الأعمال الفنية المعروضة في الهواء الطلق بصفة مؤقتة في إطار مجمع المقر.
    Office space was expanded through the construction of locally procured containers to ease overcrowding in the UNMIN headquarters compound in Kathmandu. UN وتم توسيع مساحة المكاتب عن طريق بناء حاويات مشتراة محليا للتقليل من الازدحام المفرط في مجمع مقر البعثة في كتماندو.
    In Sukhumi, the UNOMIG headquarters compound is guarded by a detachment of Abkhaz militia. UN وفي سوخومي، تحرس كتيبة من الميليشيات اﻷبخازية مجمع مقر البعثة.
    The report also contains an update on the status of the construction project related to the planned integrated headquarters compound in Baghdad. UN ويتضمن التقرير أيضا المعلومات المستجدة عن حالة مشروع البناء المتعلق بمجمع المقر المتكامل المزمع إقامته في بغداد.
    Updated information on the status of the planned renovation project for an integrated headquarters compound in Baghdad is contained in section V of the present report. UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة المشروع المقرر لتجديد مجمّع مقر متكامل في بغداد.
    (iii) Maintenance services . 990 000 Provision is made for general maintenance and upkeep of office and living accommodation in the headquarters compound. UN ٢٥ - يدرج اعتماد لتكاليف الصيانة والتحسينات العامة، ﻷماكن المكاتب وأماكن المعيشة، في مجمع المقر.
    This provision covers monthly costs of contractual arrangements for laundry and other services and for the upkeep of the headquarters compound. UN ٧٦ - تشمل هذه المخصصات التكاليف الشهرية للترتيبات التعاقدية اللازمة لخدمات المصبغة وغيرها وللمحافظة على مجمع المقر بالشكل اللائق.
    Status of the planned renovation project for an integrated headquarters compound in Baghdad UN خامسا - حالة المشروع المقرر لتجديد مجمع المقر المتكامل في بغداد
    Status of the planned renovation project for an integrated headquarters compound in Baghdad UN خامسا - حالة المشروع المقرر لتجديد مجمع المقر المتكامل في بغداد
    59. The Advisory Committee notes that the Dag Hammarskjöld Library is the sole building at the headquarters compound that bears the name of a former Secretary-General. UN 59 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبنى مكتبة داغ همرشولد هو المبنى الوحيد في مجمع المقر الذي يحمل اسم أمين عام سابق.
    Status of the planned construction project for an integrated headquarters compound in Baghdad UN خامسا - حالة خطة مشروع بناء مجمع المقر المتكامل في بغداد
    Yesterday, the Israeli occupying forces reoccupied the headquarters compound of President Yasser Arafat in the city of Ramallah. UN فبالأمس، أعادت قوات الاحتلال الإسرائيلي احتلال مجمع مقر الرئيس ياسر عرفات في مدينة رام الله.
    The improvement project was put on hold owing to the possible relocation of the Mission headquarters compound UN عُلّق مشروع إدخال التحسينات بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة
    The winterization works were put on hold owing to the possible relocation of the Mission headquarters compound UN عُلّقت أشغال الاستعداد لفصل الشتاء بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة
    The installation of solar water heaters was put on hold owing to the possible relocation of the Mission headquarters compound UN عُلّق تركيب سخانات المياه الشمسية بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة
    Refurbishment of prefabricated building did not take place as a result of reduced mission requirements and also owing to the possible relocation of the Mission headquarters compound UN لم يجدد المبنى الجاهز نتيجة لانخفاض احتياجات البعثة وكذلك بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة
    The report also contains an update on the status of the construction project related to the planned integrated headquarters compound in Baghdad. UN ويتضمن التقرير أيضا آخر المعلومات عن الوضع الراهن لمشروع البناء المتعلق بمجمع المقر المتكامل المزمع إقامته في بغداد.
    Updated information on the status of the planned renovation project for an integrated headquarters compound in Baghdad is contained in section V of the present report. UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة المشروع المقرر لتجديد مجمّع مقر متكامل في بغداد.
    Architectural integrity of the headquarters compound UN الحفاظ على الطابع المعماري لمجمع المقر
    Status of the planned construction project for an integrated headquarters compound in Baghdad UN حالة مشروع التشييد المقرر لمجمع مقر متكامل في بغداد
    Moreover, the location of most staff within the headquarters compound would better meet increased security requirements. UN علاوة على ذلك، فإن وجود معظم الموظفين داخل مجمّع المقر سيلبي المتطلبات الأمنية المتزايدة على نحو أفضل.
    The strengthened Security Section will provide static security for the UNSMIL headquarters compound, and it will maintain a capacity to deploy quick reaction forces to extract United Nations personnel under imminent threat from surrounding locations. UN وسيوفر قسم الأمن المعزز الأمن الثابت لمجمّع مقر البعثة، وسيحتفظ بقدرة على نشر قوات للرد السريع من أجل انتشال موظفي الأمم المتحدة المعرّضين لتهديد وشيك من المواقع المحيطة بهم.
    Provision is made for general maintenance and upkeep of office and living accommodation in the headquarters compound. UN ٨٤ - رصد اعتماد ﻹجراء صيانة عامة ﻷماكن المكاتب واﻹقامة في مجمع القيادة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more