ويكيبيديا

    "health development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية الصحية
        
    • للتنمية الصحية
        
    • النهوض بالصحة
        
    • الإنمائية الصحية
        
    • تنمية الصحة
        
    • بالتنمية الصحية
        
    • تنمية صحة
        
    • لتطوير قطاع الصحة
        
    • النهوض بصحة
        
    • لتنمية الصحة العامة
        
    • تطور الصحة
        
    • إنمائية صحية
        
    • والتنمية الصحية
        
    • للنهوض بصحة
        
    • وللتنمية الصحية
        
    health development structures undertake a wide range of activities. UN وتضطلع هياكل التنمية الصحية بمجموعة واسعة من اﻷنشطة.
    Family planning was among the health development plan's major priorities. UN وقالت إن تنظيم الأسرة من بين الأولويات الرئيسية لخطة التنمية الصحية.
    There is great potential for synergy with existing health development priorities, including those in the Millennium Development Goals. UN وهناك إمكانات كبيرة للتآزر مع أولويات التنمية الصحية القائمة، بما فيها تلك الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية.
    It highlighted the National health development Plan and programmes and projects covering various priority diseases. UN وسلطت الضوء على الخطة الوطنية للتنمية الصحية والبرامج والمشاريع المتعلقة بشتى الأمراض ذات الأولوية.
    The process of drafting the national health development plan was therefore initiated immediately after the adoption of the national health policy in 2007. UN وبالتالي، وعلى إثر اعتماد السياسية الصحية الوطنية في عام 2007، شُرع على الفور في صياغة الخطة الوطنية للتنمية الصحية.
    In more general terms, health development structures have had an educational function in terms of the population they represented. UN وبعبارات أعم، تؤدي هياكل التنمية الصحية وظيفة تعليمية فيما يتعلق بالسكان الذين تمثلهم.
    Of the 25 districts, 14 districts are found to have lowest health development indicators. UN ومن بين تلك المقاطعات ال25، اتضح أن 14 مقاطعة لديها أدنى المؤشرات في مجال التنمية الصحية.
    By the middle of August 2005, seven medical doctors have been sent to six districts out of 25 low health development indicators. UN وبحلول منتصف آب/أغسطس 2005، أُرسِل سبعة أطباء إلى ست من المقاطعات ال25 التي لديها مؤشرات متدنية في مجال التنمية الصحية.
    Community participation will be a key feature as part of the effort to have communities assert ownership over health development projects and programmes. UN تشكل المشاركة المجتمعية ورقة رابحة في إطار الموافقة من جانب المجتمعات على مشاريع وبرامج التنمية الصحية.
    Reducing newborn and infant mortality rates and promoting child health development UN خفض نسبة الوفيات في المواليد والأطفال ومن أجل التنمية الصحية للطفل
    Two seminars on primary health care (PHC) were organized in cooperation with the ASEAN Institute for health development and the Aga Khan Foundation. UN ونُظمت حلقتان دراسيتان حول الرعاية الصحية اﻷولية بالتعاون مع معهد التنمية الصحية التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومؤسسة أغا خان.
    The CSN exercise is viewed as an opportunity to broaden the policy basis for health development and to foster integrative action and complementarity between sectors. UN وتعد عملية مذكرات الاستراتيجية القطرية فرصة لتوسيع قاعدة سياسة التنمية الصحية وتشجيع التدابير اﻹدماجية والتكامل بين القطاعات.
    Funding for national health development is primarily from the British Government. UN ويقدم التمويل للتنمية الصحية الوطنية من الحكومة البريطانية في المقام الأول.
    A National health development Plan was developed with a view to improving the health of the population and reducing the death rate by 2010. UN وقد أُعدت خطة وطنية للتنمية الصحية بغية تحسين صحة السكان وخفض معدل الوفيات بحلول عام 2010.
    To improve the performance of the health system, the National Health Forum recommended in 1997 the preparation of the Strategic Plan for National health development. UN وبهدف تحسين أداء نظام الصحة، أوصى المنتدى الوطني للصحة في عام 1997 بوضع خطة استراتيجية وطنية للتنمية الصحية.
    The national health development plan and the Millennium Development Goals Acceleration Framework are being developed. UN يجري إعداد الخطة الوطنية للتنمية الصحية وإطار تسريع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. Fourth Five-Year Plan for health development and Poverty Reduction. UN - الخطة الخمسية الرابعة للتنمية الصحية والتخفيف من الفقر.
    250. Educational institutes implement health development through the organization of health days. UN 250- وتحرص المعاهد التعليمية على النهوض بالصحة من خلال تنظيم أيام صحية.
    Non-communicable diseases also need to be incorporated into the global development agenda in ways that complement rather than compete with existing health development priorities, and innovative funding mechanisms need to be rapidly identified and implemented; UN وينبغي أيضا إدراج الأمراض غير المعدية في جدول أعمال التنمية العالمية بطرق تُكمِّل الأولويات الإنمائية الصحية الحالية بدلا من أن تنافسها، وينبغي العمل بسرعة على تحديد آليات التمويل المبتكرة وتنفيذها؛
    368. Australia hosted the World Health Organisation Centre for health development (WHO Kobe Centre) Second International Meeting on Women and Health. UN 368 - استضافت أستيراليا الاجتماع الدولي الثاني بشأن المرأة والصحة الذي نظمه مركز تنمية الصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    A task force on country health development is looking at ways of strengthening WHO support to these countries and strengthening the analytical capabilities of the programme. UN وتدرس فرقة عاملة معنية بالتنمية الصحية القطرية سبل تعزيز دعم المنظمة لتلك البلدان والنهوض بالقدرات التحليلية للبرنامج.
    For young people through the Adolescent health development programmes; counselling and testing antenatal mothers throughout the nation. UN وفيما يتعلق بالشباب عن طريق برامج تنمية صحة المراهقين؛ والمشورة وإجراء الفحوص للأمهات قبل الولادة في جميع أنحاء الدولة؛
    It recognized the creation of national action plans on human rights, the use of children in armed conflict and violence against women and the implementation of a health development programme. UN وأقر اليمن بإعداد خطط عمل وطنية تتعلق بحقوق الإنسان، واستخدام الأطفال في النزاعات المسلحة والعنف بحق المرأة، وبتنفيذ برنامج لتطوير قطاع الصحة.
    The 1994 health development plan mentioned in the report (page 50, para. 50) was reportedly launched to promote maternal and child health and family planning, in order to reduce maternal, infant and child mortality and to promote a healthy diet and sound nutrition. UN يشير التقرير إلى خطة التنمية الصحية لعام 1994 التي ترمي إلى النهوض بصحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة من أجل خفض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الرضع وصغار الأطفال، والتشجيع على الأخذ بأنماط غذاء صحية وتغذية جيدة.
    (b) Continue implementing national health development plans, highlighting priority actions to achieve the health-related Millennium Development Goals (4, 5 and 6); UN (ب) مواصلة تنفيذ الخطط الوطنية لتنمية الصحة العامة مع التشديد على الإجراءات ذات الأولوية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة (الأهداف الإنمائية 4 و 5 و 6 للألفية)؛
    In addition, the blockade slows public health development by not allowing access to loans or donations from international financial institutions such as the World Bank and the Inter-American Development Bank. UN وبالإضافة إلى ذلك، يؤدي الحصار إلى إبطاء وتيرة تطور الصحة العامة في كوبا إذ يمنع حصولها على قروض أو هبات من مؤسسات مالية دولية، من قبيل البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    It had also adopted a health policy declaration, a health development plan and a road map for combating maternal and neonatal mortality. UN كما اعتمد إعلاناً بشأن سياسة الصحة، وخطة إنمائية صحية وخريطة طريق للحد من وفيات الأمهات والأطفال حديثي الولادة.
    More funding than before has been allotted to a school drug prevention and health development programme financed by the former Youth and Sport Ministry with the participation of the Education Ministry. UN 541- وخُصص قدر أكبر من ذي قبل من التمويل لبرنامج مَدرسي للوقاية من المخدرات والتنمية الصحية تموله وزارة شؤون الشباب والرياضة السابقة بالاشتراك مع وزارة التعليم.
    19. In 2007, the Women and Child health development Programme of the Ministry of Health implemented a project in Butheedaung and Maungdaw townships. UN 19 - وفي عام 2007، قام برنامج النهوض بصحة المرأة والطفل، التابع لوزارة الصحة، بتنفيذ مشروع للنهوض بصحة المرأة والطفل في بلدتي بوتي دوانغ وماونغ داو.
    Seed money has been provided to support strategic planning for the private sector, health development and women in development. UN وقد قدمت أموال أساسية لدعم التخطيط الاستراتيجي للقطاع الخاص، وللتنمية الصحية ودور المرأة في عملية التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد