In the beginning, hindus believe ganga flowed in the heavens, but she was held captive by the creator god brahma. | Open Subtitles | في البداية يؤمنُ الهندوس أنَّ غانغا كانت تتدفقُ في السماء إلا أنَّها ظلت تحت أسر الإله الخالق براهما |
The girls were potty about you and so heavens knows, were you. | Open Subtitles | لقد تأثرت الفتيات بك و لذلك ، تعلم السماء أنك كذلك |
Using the space shuttle, we built an unprecedented outpost in the heavens. | Open Subtitles | باستخدام مكوك الفضاء، قمنا ببناء البؤرة الاستيطانية غير مسبوق في السماوات. |
Oh, good heavens, aren't you just the cutest little thing? | Open Subtitles | أوه، السماوات الجيدة، ليست لك مجرد لطيف الشيء قليلا؟ |
Good heavens, a union of Los Angeles and San Francisco? | Open Subtitles | يا للسماء. إتحاد بين لوس أنجيليس و سان فرانسيسكو؟ |
Once we control the heavens, you can have any woman you want. | Open Subtitles | حتى نسيطر على الجنة يمكنك أن تحصل على أي امرأة تريدها |
Heaven of heavens cannot contain thee, how much less this house that I have builded unto thy name? | Open Subtitles | إن سماء السموات لا يمكنها أن تحتويك فكم هو قليل ، هذا البيت الذى بنيته بإسمك |
'Some said it was glorious,'as if the heavens ignited'and God himself was conducting the show.' | Open Subtitles | البعض قالوا بانه كانت رائعة كما لو ان السماء اشتعلت بدأ بأنه غير قابل للتصديق |
To get this new vision of the heavens noticed would require a very different set of events. | Open Subtitles | لكي تصبح هذه النظرة الجديدة عن السماء راسخة فإن الأمر سيستغرق مرور مجموعة من الأحداث |
'And then, fatefully, he lifted his telescope to the heavens.' | Open Subtitles | و بمصادفة قدرية قام جاليليو توجيه تليسكوبه نحو السماء |
Back on Earth, a thousand years ago, early civilizations watched the heavens. | Open Subtitles | في الماضي على الأرض ألف سنة مضت راقبت الحضارات المبكرة السماء |
With a similar objective, three Dominican youths climbed Mount Everest, the point on the Earth closest to the heavens. | UN | ومن أجل هدف مماثل، قام ثلاثة من الشبان الدومينيكيين بتسلق جبل ايفرست وهي أقرب نقطة على الأرض إلى السماء. |
Brighter than all the stars in the heavens above. | Open Subtitles | أكثر إشراقاً من جميع النجوم في السماوات العليا |
I say let justice be done, though the heavens fall! | Open Subtitles | أقول دعوا العدالة تأخذ مجراها حتى لو سقطت السماوات |
Well, we brought a lot with us, but thank heavens we haven't needed to use much of the medication. | Open Subtitles | حسنا، نحن جلبت الكثير معنا، و ولكن الحمد السماوات ونحن لا حاجة إلى استخدام الكثير من الأدوية. |
Yet if I believed in the gods, I would split heavens in prayer that I was mistaken. | Open Subtitles | وأذا ما كنت أئمن بالأله فسوق أدعو وأصلي حتى تنقسم السماوات حتى لا تثبت خطأي |
Yes, you got it wrong, but thank heavens | Open Subtitles | أجل ، لقد أخطأتِ ، لكن بعد توجيه الشكر للسماء |
For has it not been aptly said that man's reach should exceed his grasp, for what else are the heavens for? | UN | فلو لم يكن قد قيل، وعن حق، إن طموح الإنسان ينبغي أن يكون أبعد مما في متناوله، فلأي شيء آخر وجدت الجنة. |
My cooking is the profound secret of the heavens. | Open Subtitles | إن طبخي هو السر العميق الخاص بـ السموات |
Oh, Cathy. Thank heavens you're home. I've been trying you all day. | Open Subtitles | حمدا لله أنك في البيت كنت أحاول الاتصال بكِ طول اليوم |
Good heavens, such a face. She's, er... | Open Subtitles | [يَضْحكُ بضعف] يَا إلهي، مثل هذا الوجهِ هي , . |
For some, that dream is to soar to the heavens as an astronaut. | Open Subtitles | للبعض، الحلم هو الصعود للسماوات كرائد فضاء |
There are no seven heavens and no seven hells? | Open Subtitles | إذن لا يوجد سبع سماوات ولا سبع أراض(جحيم)؟ |
Me, I ain't gonna be a maid for the rest of my life. Good heavens, are these Louis Quinze? Reproductions all of them. | Open Subtitles | انا لن اظل خادمة طول عمرى يا الهى , اليست هذة لويز كانز ؟ |
God may have created the heavens and earth, but...he's not an obstetrician. | Open Subtitles | الله خلق الجنان و الارض ولكنه ليس طبيب توليد |
Our everyday reality is shattered, and we are flung into the heavens. | Open Subtitles | كل إحساس عالى, كل عاطفه بالغه, حقيقه أيامنا محطمه ونحن محلقون فى الجنه |
Oh my heavens, it's happened again, again. Boots off, please. | Open Subtitles | ياللسماء انها تحدث مرة اخرى انزعوا الاحذية ارجوكم |
Oh, heavens, I fear there was something urgent to which I was supposed to attend, and yet I can't for the life of me begin to recall what it was. | Open Subtitles | أوه، يا ألهي ، أخشي انه كان هناك شيء مستعجل ومن المفترض أن احضره إنني لا أستطيع اعادة حياتي إلى سابق عهدها |
Look at me, if they shut up the heavens, for what's in your head ... | Open Subtitles | انظر إلي ، اذا هم أقفلوا النعيم فما زالت الفرصة في رأسك |