In order to finance this programme, the assistance of development partners was requested at a round table held in Paris in 2007. | UN | ومن أجل تمويل هذا البرنامج، طلبنا المساعدة من شركاء التنمية في اجتماع المائدة المستديرة المعقود في باريس في عام 2007. |
Brazil made pledges at the Stockholm Conference in 2006 and at the donor conference held in Paris in December 2007. | UN | وقد أعلنت البرازيل تعهدات في مؤتمر ستكهولم في عام 2006 وفي مؤتمر المانحين المعقود في باريس في عام 2007. |
At the Global Zero Conference held in Paris, France called for a prompt entry into force of the Treaty | UN | دعت فرنسا إلى تحقيق نفاذ فوري للمعاهدة في مؤتمر الصفر الشامل الذي عقد في باريس |
It should be noted that this is fully in line with the conclusions of the International Ministerial Conference held in Paris. | UN | ويجدر بالذكر أن هذا الأمر يتماشى تماما مع استنتاجات المؤتمر الوزاري الدولي الذي عقد في باريس. |
The organization attended the Conference for NGOs associated with the Department of Public Information, held in Paris in 2008, as well as a side event of that Conference. | UN | وحضرت المنظمة مؤتمر المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام، الذي عُقد في باريس عام 2008، فضلا عن لقاء جانبي لذلك المؤتمر. |
its ninth session, held in Paris from 16 to 19 September 1996 | UN | المعقودة في باريس في الفترة من ١٦ إلى ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ |
of Haiti, held in Paris on 13 and 14 December 1993 | UN | المعقود في باريس في ١٣ و ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
The revised 2014 budget provides for one meeting of the Open-ended Working Group, held in Paris. | UN | تتضمن الميزانية المنقَّحة لعام 2014 اعتمادات لعقد اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المعقود في باريس. |
The revised 2014 budget provides for one meeting of the Open-ended Working Group, held in Paris. | UN | تتضمن الميزانية المنقَّحة لعام 2014 اعتمادات لعقد اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المعقود في باريس. |
The organization was represented at the 2006 substantive session of the Economic and Social Council, held in Geneva, and at the first meeting of the Canadian NGO Informal Regional Network, held in Paris. | UN | وقد كانت المنظمة ممثلة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 المعقودة في جنيف وفي الاجتماع الأول للشبكة الكندية الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية المعقود في باريس. |
On that date the twenty-eighth session of the UNESCO General Conference, held in Paris, adopted in its resolution 5.61 the Declaration of Principles on Tolerance. | UN | وفي ذلك التاريخ، اعتمدت الدورة الثامنة والعشرين للمؤتمر العام لليونسكو، المعقود في باريس بموجب قراره 6105 إعلان المبادئ بشأن التسامح. |
To this end, we welcome the success of the International Conference on the Reconstruction of Cambodia that was held in Paris in September this year. | UN | ولهذا نرحب بنجاح المؤتمر الدولي ﻹعادة تعمير كمبوديا الذي عقد في باريس في أيلول/سبتمبر من هذا العام. |
The fifth meeting of the Network, held in Paris from 3 to 5 July 2013, was hosted by UNESCO. | UN | وقد استضافت اليونسكو الاجتماع الخامس للشبكة الذي عقد في باريس في الفترة من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2013. |
43. On 15 September, my Special Representative attended, on my behalf, the International Conference on Peace and Security in Iraq held in Paris. | UN | ٤٣ - وفي 15 أيلول/سبتمبر، حضر ممثلي الخاص بالنيابة عني المؤتمر الدولي للسلام والأمن في العراق الذي عقد في باريس. |
Report on the eighth meeting held in Paris on 25 November 2002** | UN | تقرير عن أعمال الاجتماع الثامن الذي عقد في باريس في 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002** |
3. At the meeting held in Paris, the Advisory Board considered the preliminary results of the audit of the Development Fund for the year ended 31 December 2009. | UN | 3 - نظر مجلس المشورة في الاجتماع الذي عُقد في باريس في النتائج الأولية لمراجعة حسابات صندوق التنمية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The High-Level Forum on Aid Effectiveness held in Paris earlier in the year had represented a major shift in the relationship between programme and donor countries and the way in which development was funded and implemented. | UN | ويمثل المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في باريس في وقت سابق من السنة تحوُّلا كبيرا في العلاقة بين البرنامج والبلدان المانحة وفي الطريقة تمويل وتنفيذ التنمية. |
1. At its third plenary session, held in Paris on 20 December 1951, the United Nations Administrative Tribunal decided to submit a note each year to the President of the General Assembly. | UN | 1 - اتخذت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، في دورتها العامة الثالثة المعقودة في باريس في 20 كانون الأول/ديسمبر 1951، قرارا بأن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة. |
The lines of action defined by that working group were presented in a national symposium held in Paris on 18 June 2013. | UN | وقد طُرحت مجالات العمل التي حددها هذا الفريق العامل في ندوة وطنية عقدت في باريس في 18 حزيران/يونيه 2013. |
The Executive Secretary of IOC discussed the deliberations and outcomes of the Global Conference on Oceans and Coasts, held in Paris, from 3 to 7 December 2001. | UN | وناقش الأمين التنفيذي للجنة مداولات ونتائج المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات والسواحل الذي انعقد في باريس في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Vice-President of the thirty-fourth and thirty-fifth General Conferences of UNESCO, held in Paris | UN | نائب رئيس المؤتمرين العامين الرابع والثلاثين والخامس والثلاثين لليونسكو المعقودين في باريس |
20. In May 2007, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group, Santiago Corcuera, participated in a workshop held in Paris on the Convention. | UN | 20 - وفي أيار/مايو 2007، شارك رئيس ومقرر الفريق العامل، سانتياغو كوركويرا، في حلقة عمل عُقدت في باريس بشأن الاتفاقية. |
Noting with satisfaction that, since the Convention was opened for signature at a signing ceremony held in Paris from 13 to 15 January 1993, one hundred and sixty States have signed the Convention, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن مائة وستين دولة قد وقعت على الاتفاقية منذ أن فتح باب التوقيع عليها في احتفال التوقيع الذي أقيم في باريس في الفترة من ١٣ الى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، |
It organized a workshop during the Annual Conference of the Department of Public Information for Non-Governmental Organizations, held in Paris in September 2008, on the situation of widows in Africa. | UN | وقد أقامت حلقة عمل بشأن حالة الأرامل في أفريقيا أثناء المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام المعنى بالمنظمات غير الحكومية، المنعقد في باريس في أيلول/سبتمبر 2008. |
UNICEF will participate in the forthcoming International Conference on Tobacco or Health, to be held in Paris in October 1994. | UN | وسوف تشارك اليونيسيف في المؤتمر الدولي القادم المعني بالتبغ أو الصحة، المقرر عقده في باريس في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
Welcoming the signature of the Convention by fifty-seven States at the opening ceremony, held in Paris, on 6 February 2007, and the signature of the Convention thereafter, | UN | وإذ يرحب بتوقيع سبع وخمسين دولة على الاتفاقية في الحفل الافتتاحي، الذي نظم في باريس يوم 6 شباط/فبراير 2007، وبالتوقيع على الاتفاقية فيما بعد، |
At its most recent biennial meeting, held in Paris on 27 and 28 March 2013, the Council welcomed the new methodology for assessing the level of inclusiveness of public policies of UNESCO. | UN | ورحب المجلس في اجتماعه الأخير الذي يعقد مرة كل سنتين والذي جرى في باريس يومي 27 و 28 آذار/مارس 2013 بالمنهجية الجديدة المعتمدة لتقييم مستوى شمولية السياسات العامة لليونسكو. |
Cooperation was enhanced during a donors' private meeting on international support to the Central African Republic, which was held in Paris on 25 July 2005. | UN | وتعزز التعاون خلال اجتماع المانحين الخاص بشأن تقديم الدعم الدولي لجمهورية أفريقيا الوسطى والذي عقد في باريس يوم 25 تموز/يوليه 2005. |