A woman still needs the presence of a wali (matrimonial tutor or guardian) at her marriage, although the wali can now be a person of her choice. | UN | ولا تزال المرأة مُلزمة بحضور ولي أمرها زواجَها، رغم أن هذا الأخير يمكن أن يكون شخصاً من اختيارها. |
According to article 261 of the Civil Code, a woman may exercise the profession of her choice. | UN | ووفقا للمادة 261 من القانون المدني، يمكن للمرأة أن تمارس مهنة من اختيارها. |
That was her choice. Nobody told her to do it. | Open Subtitles | ذلك كان خيارها لم يجبرها أحد على فعل ذلك |
Once she says "I do," her choice is made to accept me fully. | Open Subtitles | بمجرد ان تقول موافقة قرارها سيتم لقبولي تماما |
That was a significant change, as a woman now contracted her marriage herself in the presence of a guardian of her choice. | UN | والأمر يتعلق بتغيير ذي شأن إذ إنه يمكن للمرأة من الآن فصاعداً أن تعقد زواجها بنفسها بحضور أي شخص تختاره. |
Even if you don't love her choice in beaus these days? | Open Subtitles | حنى لو لم تكن تحب إختيارها لعشيقها هذه الأيام؟ |
Every citizen has the right to engage in the work of his/her choice. | UN | ولكل مواطن الحق في ممارسة العمل الذي يختاره لنفسه. |
Yeah, I know it was her choice, but Hunky Mama Cat... still wonders... what the hell happened to her life. | Open Subtitles | اجل , اعلم انه كان اختيارها لكن القطة الام مازالت تتسائل ماذا حدث بحق الجحيم فى حياتها |
- She's literally taken over the asylum, we have more to worry about than her choice of colour scheme. | Open Subtitles | هي حصلت على لجوء بالمعنى الحرفي لدينا أمور أخرى لابد من القلق عليها أكثر من اختيارها درجة لون الجدول |
No, she took her own life, Clay. That was her choice. | Open Subtitles | كلا ، لقد أنهت حياتها بيدها يا كلاي كان ذلك اختيارها |
Meena was neither happy with it nor was it her choice. | Open Subtitles | مينا لم تكن سعيدة ولم يكن حتى هذا اختيارها |
I can't punish the woman for her choice of attorney. | Open Subtitles | لا أستطيع معاقبة المرأة بسبب اختيارها لمحاميها |
- You lied about the note because you were worried I would be hurt by her choice of words? | Open Subtitles | لأنك كنت تخشين أن اختيارها للكلمات قد يجرح مشاعري؟ |
She's trying to help this town, and it is her choice. | Open Subtitles | . انها تحاول مساعدة مدينتها . و هذا هو خيارها |
as she used to, at least it'll be her choice. | Open Subtitles | إن اختلفت مشاعرها الأصليّة نحوي، فأقلّها سيكون ذلك خيارها. |
You know, she's made her choice, but it's not you or me. | Open Subtitles | قد اتخذت قرارها ولكن لم تخترني أو تختركَ |
It wasn't about you. She made her choice. | Open Subtitles | لم يتعلق الأمر بكِ لقد اتخذت قرارها |
There is no legal barrier on a married woman from choosing a family name of her choice, or a profession or occupation. | UN | ولا يوجد عائق قانوني يعوق اختيار المرأة المتزوجة اسم العائلة الذي تختاره لنفسها أو المهنة أو الوظيفة التي تختارها. |
Custom dictates that a woman who loses her husband and has no children must marry the brother-in-law of her choice. | UN | أما المرأة التي فقدت زوجها دون أن يكون لها أطفال، فإن التقاليد تقتضي أن تكون من نصيب من تختاره من اخوة زوجها. |
Crocodile eggs will only develop... if they remain between a steamy 27 and 34 degrees... so her choice of site is critical. | Open Subtitles | بيض التماسيح سيفقس فقط إذا بقى في درجة حرارة ما بين 27 و 34 مئوية لذا فإن إختيارها لموقع العش حرج |
The State party further notes that under the law, everyone arrested has the right to consult a lawyer of his/her choice. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن القانون يخول لكل فرد قُبض عليه الحق في استشارة محامٍ يختاره بنفسه. |
The woman may freely exercise the activity of her choice. | UN | ويمكن للمرأة أن تمارس بحرية النشاط الذي اختارته. |
Yes, well, she made her choice. | Open Subtitles | أجل , حسناً , لقد اتخذت قراراها |
If she puts me up on a white horse, it's her choice. | Open Subtitles | إذا رفعتنى على حصانأبيض،إنه إختيارُها. |
Thank you for that. But you're her choice, which makes this my choice as well. | Open Subtitles | شكراً , لكنك أختيارها و أختيارها هو أختياري |