"her choice" - Translation from English to Arabic

    • اختيارها
        
    • خيارها
        
    • قرارها
        
    • تختاره
        
    • إختيارها
        
    • يختاره
        
    • اختارته
        
    • قراراها
        
    • إختيارُها
        
    • أختيارها
        
    A woman still needs the presence of a wali (matrimonial tutor or guardian) at her marriage, although the wali can now be a person of her choice. UN ولا تزال المرأة مُلزمة بحضور ولي أمرها زواجَها، رغم أن هذا الأخير يمكن أن يكون شخصاً من اختيارها.
    According to article 261 of the Civil Code, a woman may exercise the profession of her choice. UN ووفقا للمادة 261 من القانون المدني، يمكن للمرأة أن تمارس مهنة من اختيارها.
    That was her choice. Nobody told her to do it. Open Subtitles ذلك كان خيارها لم يجبرها أحد على فعل ذلك
    Once she says "I do," her choice is made to accept me fully. Open Subtitles بمجرد ان تقول موافقة قرارها سيتم لقبولي تماما
    That was a significant change, as a woman now contracted her marriage herself in the presence of a guardian of her choice. UN والأمر يتعلق بتغيير ذي شأن إذ إنه يمكن للمرأة من الآن فصاعداً أن تعقد زواجها بنفسها بحضور أي شخص تختاره.
    Even if you don't love her choice in beaus these days? Open Subtitles حنى لو لم تكن تحب إختيارها لعشيقها هذه الأيام؟
    Every citizen has the right to engage in the work of his/her choice. UN ولكل مواطن الحق في ممارسة العمل الذي يختاره لنفسه.
    Yeah, I know it was her choice, but Hunky Mama Cat... still wonders... what the hell happened to her life. Open Subtitles اجل , اعلم انه كان اختيارها لكن القطة الام مازالت تتسائل ماذا حدث بحق الجحيم فى حياتها
    - She's literally taken over the asylum, we have more to worry about than her choice of colour scheme. Open Subtitles هي حصلت على لجوء بالمعنى الحرفي لدينا أمور أخرى لابد من القلق عليها أكثر من اختيارها درجة لون الجدول
    No, she took her own life, Clay. That was her choice. Open Subtitles كلا ، لقد أنهت حياتها بيدها يا كلاي كان ذلك اختيارها
    Meena was neither happy with it nor was it her choice. Open Subtitles مينا لم تكن سعيدة ولم يكن حتى هذا اختيارها
    I can't punish the woman for her choice of attorney. Open Subtitles لا أستطيع معاقبة المرأة بسبب اختيارها لمحاميها
    - You lied about the note because you were worried I would be hurt by her choice of words? Open Subtitles لأنك كنت تخشين أن اختيارها للكلمات قد يجرح مشاعري؟
    She's trying to help this town, and it is her choice. Open Subtitles . انها تحاول مساعدة مدينتها . و هذا هو خيارها
    as she used to, at least it'll be her choice. Open Subtitles إن اختلفت مشاعرها الأصليّة نحوي، فأقلّها سيكون ذلك خيارها.
    You know, she's made her choice, but it's not you or me. Open Subtitles قد اتخذت قرارها ولكن لم تخترني أو تختركَ
    It wasn't about you. She made her choice. Open Subtitles لم يتعلق الأمر بكِ لقد اتخذت قرارها
    There is no legal barrier on a married woman from choosing a family name of her choice, or a profession or occupation. UN ولا يوجد عائق قانوني يعوق اختيار المرأة المتزوجة اسم العائلة الذي تختاره لنفسها أو المهنة أو الوظيفة التي تختارها.
    Custom dictates that a woman who loses her husband and has no children must marry the brother-in-law of her choice. UN أما المرأة التي فقدت زوجها دون أن يكون لها أطفال، فإن التقاليد تقتضي أن تكون من نصيب من تختاره من اخوة زوجها.
    Crocodile eggs will only develop... if they remain between a steamy 27 and 34 degrees... so her choice of site is critical. Open Subtitles بيض التماسيح سيفقس فقط إذا بقى في درجة حرارة ما بين 27 و 34 مئوية لذا فإن إختيارها لموقع العش حرج
    The State party further notes that under the law, everyone arrested has the right to consult a lawyer of his/her choice. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن القانون يخول لكل فرد قُبض عليه الحق في استشارة محامٍ يختاره بنفسه.
    The woman may freely exercise the activity of her choice. UN ويمكن للمرأة أن تمارس بحرية النشاط الذي اختارته.
    Yes, well, she made her choice. Open Subtitles أجل , حسناً , لقد اتخذت قراراها
    If she puts me up on a white horse, it's her choice. Open Subtitles إذا رفعتنى على حصانأبيض،إنه إختيارُها.
    Thank you for that. But you're her choice, which makes this my choice as well. Open Subtitles شكراً , لكنك أختيارها و أختيارها هو أختياري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more