She's given her client bad advice in order to get a mistrial. | Open Subtitles | انها تعطي موكلها نصائح سيئة من اجل الحصول على بطلان للدعوى |
She returned a week later and was told that she had to provide a written request from her client for access to the files. | UN | فعادت بعد أسبوع فأُخبرت بأن عليها أن تقدم طلباً خطياً من موكلها للاطلاع على ملفات القضية. |
her client continues to live in exile and cannot return to Uzbekistan because of this unlawful conviction. | UN | ولا يزال موكلها يعيش في المنفى ولا يمكنه العودة إلى أوزبكستان بسبب هذه الإدانة غير القانونية. |
Kind of ballsy of her to put her client on the stand. | Open Subtitles | نوع من الجرأة ان تضع موكلتها على منصة الشهادة |
What is clear is that Majlinda Sinani's lawyer was unable to assist her client in the course of these interrogations, when Ms. Sinani was repeatedly pressed to admit to membership of NMLK. 8. Evidence | UN | واﻷمر الواضح هو أن محامي مايلندا سناني لم يتمكن من مساعدة موكلته أثناء هذه الاستجوابات، عندما جرى الضغط على السيدة سناني بصورة متكررة لحملها على الاعتراف بعضويتها في الحركة الوطنية لتحرير كوسوفو. |
On an unspecified date, she was informed of the necessity to present written authorization from her client. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أُخطرت المحامية بضرورة تقديم تفويض خطي من موكلها. |
She repeated that that she was deliberately prevented from accessing her client's file. | UN | وكررت قولها إنها مُنعت عمداً من الاطلاع على ملف موكلها. |
She returned a week later and was told that she had to provide a written request from her client for access to the files. | UN | فعادت بعد أسبوع فأُخبرت بأن عليها أن تقدم طلباً خطياً من موكلها للاطلاع على ملفات القضية. |
her client continues to live in exile and cannot return to Uzbekistan because of this unlawful conviction. | UN | ولا يزال موكلها يعيش في المنفى ولا يمكنه العودة إلى أوزبكستان بسبب هذه الإدانة غير القانونية. |
On an unspecified date, she was informed of the necessity to present written authorization from her client. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أُخطرت المحامية بضرورة تقديم تفويض خطي من موكلها. |
She repeated that that she was deliberately prevented from accessing her client's file. | UN | وكررت قولها إنها مُنعت عمداً من الاطلاع على ملف موكلها. |
She concludes, however, that domestic legislation and jurisprudence do not recognize that her client will be subjected to a breach of his fundamental rights if he were deported. | UN | ومع ذلك فهي تخلص إلى أن التشريع والفقه لا يقران بأن موكلها سيتعرض لاختلال حقوقه اﻷساسية إذا رُحّل. |
Counsel notes that the author's convictions are attributable to her client's addiction to heroin which he developed at the age of 13. | UN | وتشير محامية صاحب الرسالة إلى أن معظم اﻷحكام الصادرة بحق موكلها تعزى إلى تعاطــي الهيروين الذي أدمنه في سن ١٣ سنة. |
It was reported that his attorney, Britta Böhler, was not allowed to enter Turkey to visit her client. | UN | فقد أفادت التقارير بأن محاميته، الدكتورة بريتا بولر، مُنعت من دخول تركيا لزيارة موكلها. |
The authorities reportedly failed to inform the lawyer about her client's transfer. | UN | وأُفيد بأن السلطات لم تبلغ المحامية بنقل موكلها. |
No, she wants to do what's best for her client. You're taking it personal. | Open Subtitles | كلا إنها تريد فعل كل ما هو جيد إلى موكلها |
We learned some things about her client that she may or may not have led us to. | Open Subtitles | علمنا بعض الأشياء عن موكلها قامت بقصد أو بدون قصد بإرشادنا إليها |
I mean, your argument is that the users who defamed her client are not employees. | Open Subtitles | أعني, بأن حجتك بأن المستخدمين الذين شهَّروا موكلها ليسوا موظفين |
If Liv had gotten her client to issue a denial from the start, all this could have been avoided. | Open Subtitles | لو أن ليف جعلت موكلتها تنفي الموضوع منذ البداية، لتجنبنا كل هذا. |
Majlinda Sinani stated that she had been taken out as many as 12 times after the completion of her investigation, which had usually taken place at night, between 7 and 12 p.m. Her lawyer had no knowledge of these subsequent interrogations and therefore was not present to defend her client. | UN | وذكرت مايلندا سناني أنها أُخرجت مرات كثيرة تصل إلى ٢١ مرة بعد اتمام التحقيق معها الذي كان يجري عادة في المساء ما بين الساعة السابعة والساعة الثانية عشرة. ولم يكن لدى محاميها علم بهذه الاستجوابات اللاحقة ولذلك لم يكن حاضراً للدفاع عن موكلته. |
It's not about helping us. It's about helping her client. | Open Subtitles | ان الأمر ليس حول مساعدتنا انه حول مساعدة عميلها |
A professional never lets her client leave smelling of woman. | Open Subtitles | المحترفة لا تدع زبونها يغادر ورائحته ممتلئة برائحة امرأة |
her client needs to prove themselves tough to this administration so they'll decide in their favor on the OOs, Your Honor. | Open Subtitles | موكليها يريدون ان يفوزوا بإعجاب الحكومه وان يظهروا انهم معهم ليساعدوهم في النشر والاعلام |
Figured she probably had a vendetta against him, wanted him in jail for murdering her client. | Open Subtitles | توقع أنّ لديها ثأر ضدّه، تُريده في السجن لقتل مُوكّلتها. |