ويكيبيديا

    "her communication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلاغها
        
    • رسالتها
        
    • للبلاغ
        
    • لبلاغها
        
    • فبلاغها
        
    • إليها صاحبة البلاغ
        
    However, the author confirmed that after her communication was registered for consideration by the Human Rights Committee, new proceedings were ordered. UN إلا أن صاحبة البلاغ أكدت أن إجراءات جديدة طُلبت بعد تسجيل بلاغها لعرضه على نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    The State party concludes that in her communication to the Committee, the author has provided her own subjective evaluation of the evidence collected against her son. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أن صاحبة البلاغ قدمت في بلاغها للجنة تقييماً ذاتياً للأدلة التي تدين ابنها.
    At the time of the submission of her communication to the Committee, she was under house arrest in Turkmenistan. UN وفي الوقت الذي قدمت فيه بلاغها إلى اللجنة كانت تخضع للإقامة الجبرية في تركمانستان.
    However, the Special Rapporteur regrets that she has received no reply to her communication concerning the death of Paula Lagos. UN بيد أن المقررة الخاصة تأسف لأنها لم تتلق رداً على رسالتها المتعلقة بوفاة بولا لاغوس.
    At the time of the submission of her communication to the Committee, she was under house arrest in Turkmenistan. UN وفي الوقت الذي قدمت فيه بلاغها إلى اللجنة كانت تخضع للإقامة الجبرية في تركمانستان.
    It also requested the State party to refrain from expelling or extraditing the author while her communication was being considered by the Committee. UN كما طلبت من الدولة الطرف أن تمتنع عن طرد صاحبة البلاغ أو تسليمها أثناء نظر اللجنة في بلاغها.
    All of this was prior to her submitting her communication to the Committee. UN وقد حدث هذا كله قبل أن تقدم صاحبة البلاغ بلاغها إلى اللجنة.
    All of this was prior to her submitting her communication to the Committee. UN وقد حدث هذا كله قبل أن تقدم صاحبة البلاغ بلاغها إلى اللجنة.
    Although she does not invoke any specific articles of the Covenant, her communication appears to raise issues under articles 14, and 6 of the Covenant. UN ورغم عدم تذرعها بأية مواد محددة من العهد، فإن بلاغها يثير على ما يبدو مسائل بموجب المادتين 14 و6 من العهد.
    The author submitted that the State party's response dealt with the underlying criminal case against her, which was not the subject of her communication to the Committee. UN وقالت صاحبة البلاغ إن رد الدولة الطرف تناول الدعوى الجنائية المرفوعة عليها، وهو ليس موضوع بلاغها إلى اللجنة.
    The rest of her communication concerns alleged violations of the Covenant and not of the Convention. UN وما تبقى من بلاغها إنما يتعلق بادعاء انتهاكات للعهد وليس للاتفاقية.
    Consequently, the State party's authorities clearly had no opportunity to consider her gender-based allegations, which are at the heart of her communication before the Committee, and were therefore deprived of the opportunity to examine such claims. UN ونتيجة لذلك، أصبح واضحاً أنّ سلطات الدولة الطرف لم تعد أمامها فرصة للنظر في ادعاءاتها القائمة على أساس جنساني، والتي هي جوهر بلاغها المعروض على اللجنة، ومن ثم حرمت من فرصة معالجة هذه الادعاءات.
    5.1 In her communication of 6 April 2009, the complainant maintains that all domestic remedies have been exhausted. UN 5-1 تؤكد صاحبة الشكوى، في بلاغها المؤرخ 6 نيسان/أبريل 2009، أن جميع سبل الانتصاف المحلية استُنفدت.
    5.1 In her communication of 6 April 2009, the complainant maintains that all domestic remedies have been exhausted. UN 5-1 تؤكد صاحبة الشكوى، في بلاغها المؤرخ 6 نيسان/أبريل 2009، أن جميع سبل الانتصاف المحلية استُنفدت.
    By failing to appeal to the Supreme Court of Canada, the author precluded the consideration of her communication by the Committee, since she has not exhausted the available domestic remedies. UN وإن صاحبة البلاغ، بقرارها عدم الاستئناف أمام المحكمة العليا في كندا، تحرم نفسها من فرصة نظر اللجنة في بلاغها بما أنها لم تستنفد سبل الانتصاف المتاحة محلياً.
    Despite these positive changes, the author maintains that her communication should be examined by the Committee. UN وعلى الرغم من هذه التغييرات الإيجابية تصرّ صاحبة البلاغ على أنه ينبغي للجنة أن تنظر في بلاغها.
    The author reiterates that her communication should be declared admissible. UN وتكرر صاحبة البلاغ القول بأنه ينبغي أن يُعلن عن مقبولية بلاغها.
    485. The Special Rapporteur regrets that at the time of finalization of this report the Government had not responded to her communication. UN 485- تأسف المقررة الخاصة لعدم تلقيها أي رد من الحكومة على رسالتها وذلك حتى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    At the time of writing, the Special Rapporteur is still awaiting the Government's response to her communication. UN وما زالت المقررة الخاصة تنتظر وقت كتابة هذا التقرير رد الحكومة على رسالتها هذه.
    The Special Rapporteur is grateful to the Government of Sweden which responded in great detail to her communication. UN وتشعر المقررة الخاصة بالامتنان لحكومة السويد التي أجابت بقدر كبير من التفصيل على رسالتها.
    5.8 The author submits a copy of the legal opinion prepared by the International Commission of Jurists upon her request and asks the Committee to take it into account in considering the merits of her communication. UN 5-8 وقدمت صاحبة البلاغ نسخة من الرأي القانوني الذي أعدته اللجنة الدولية للحقوقيين بناء على طلبها، والتمست من اللجنة أن تضعه في الاعتبار عند البت في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    She maintains that all court instances rejected her compensation claims and requests the Committee to review the merits of her communication. UN وتضيف صاحبة البلاغ بأن المحاكم بمختلف درجاتها قد رفضت مطالباتها بالتعويض، ومن ثم فهي تطلب إلى اللجنة النظر في الأسس الموضوعية لبلاغها.
    her communication is based on the same story that competent domestic tribunals have determined to lack credibility and plausibility. UN فبلاغها يستند إلى نفس القصة التي خلصت المحاكم المحلية المختصة إلى أنها تفتقر إلى المصداقية والمعقولية.
    The State party further notes that the reports by human rights bodies about generalized violence in Mexico, to which the author refers in her communication, were presented to and duly evaluated by the pre-removal risk assessment officer. UN وتلاحظ الدولة الطرف أيضاً أن تقارير هيئات حقوق الإنسان عن العنف العام في المكسيك التي تشير إليها صاحبة البلاغ كانت قد قُدمت إلى موظف تقييم المخاطر الذي أولاها الاعتبار الواجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد