ويكيبيديا

    "her illness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرضها
        
    • بمرضها
        
    • هذه والمرض
        
    • البلاغ ومرضها
        
    • لمرضها
        
    At the time I didn't know that her illness was incurable nor that she had been sent home from the hospital to die. Open Subtitles وفي ذلك الوقت لم أكن أعرف أن مرضها لا يمكن شفاؤه ولم أفهم أنهم أخرجوها من المشفى حتى تموت في منزلها
    I'm just asking your companion some final questions about her illness. Open Subtitles أنا فقط أطرح على صديقتك بعض الأسئلة الأخيرة عن مرضها
    But after we moved here, her illness came on rapidly. Open Subtitles لكن بعد أن انتقلنا إلى هنا مرضها تطور بسرعة.
    It stated that her illness could constitute a ground for releasing a prisoner, but only where it was in an advanced state. UN وذكرت أن مرضها كان يمكن أن يشكل سبباً للإفراج عنها ولكن فقط إذا بلغ مرحلة متقدمة.
    It's not just the fact of her illness, but the fact that it was kept from Board members and shareholders alike. Open Subtitles وهذا لا يتعلق فقط بمرضها, ولكن يتعلق ايضاً في أنها أخفت هذا الأمر عن مجلس الآدارة والمساهمين على حد سِـواء
    So don't hate Mary too much'cause we do have to thank her illness for that. Open Subtitles لهذا لا تكره كثيراً ماري لأننا يجب أن نـُـشكرها على مرضها
    It's wonderful that Birgitte Nyborg is talking so honestly about her illness. Open Subtitles من الشجاعة الاعلان عن حالتك والحديث بكل أريحية عن مرضها
    Initially, she had some success battling her illness, but it's come back full force the last several months. Open Subtitles بالبداية، نجحت في مواجهة مرضها لكن حالتها تدهورت على مر الشهور الأخيرة
    And more important, watching you support Andy through her illness, Open Subtitles . . والأكثر اهميه ,رؤيتك وانت تساند آندي خلال مرضها
    If her illness deepened, she would lose the feeling of most things. Open Subtitles إذا ازداد مرضها عمقاً فستفقد الشعور بأكثر الأشياء
    her illness was sudden and short, and before I arrived, it was all over. Open Subtitles مرضها كان مفاجئاً وقصيراً وانتهى الأمر قبل وصولي
    He could have found out about her illness there, and that made her the perfect victim for him. Open Subtitles من الممكن أنه عرف عن مرضها هناك و هذا جعلها الضحية المثالية بالنسبة له
    My mother faced her illness with courage, but was still unabled to defeat it. Open Subtitles واجهت والدتهي مرضها بشجاعة لكنها مازالت غير قادة على منازعته
    She barely has the coping skills to deal with her illness. Open Subtitles لابدّ أنّ ليدها مهارات التعامل اللاّزمة، للتعامل مع مرضها.
    I think it took a great deal of courage to stand by the way you did... to let her deal with her illness in her own way, to accept the decisions that she made. Open Subtitles أعتقد أنه يحتاج لشجاعة كبيرة لكي تؤيد الطريقة التي جعلتها تتوافق مع مرضها بطريقتها الخاصة. لتتقبل القرارات التي اتخذت.
    You seem to have changed your mind about her illness masking her guilt. Open Subtitles يبدو أنكَ غيّرت نظريتكَ عن كون مرضها قناعاً لذنبها.
    He feels guilty for not being there during her illness. Open Subtitles إنه يشعر بالسوء لعدم تواجده خلال فترة مرضها
    She worried that her illness would somehow hold back my dad's career, and he wanted nothing more than to protect her, so he agreed. Open Subtitles هيا قلقة بأن يكون مرضها سبباً في تأخير مهنة والدي، و هو لا يريد شيئاً أكثر من حمايتها،
    You don't care about her illness, you care about cipa. Open Subtitles لا تهتم بمرضها بل بفقدان الٕاحساس بالٔالم
    With regard to these, the judge states that, while it is recognized that the author suffers from post-traumatic stress disorder following her detention and time in prison, " there is no objective information confirming that she suffered ill-treatment during detention; it is therefore impossible to establish a causal link between ill-treatment and her illness ... UN وفيما يتعلق بهذه الإجراءات، تشير المحكمة إلى أنه، وإن ثبت أن صاحبة البلاغ كانت تعاني اضطراب الاكتراب التالي للصدمة بعد احتجازها ومكوثها في السجن، فإنه " لا يوجد أي دليل موضوعي يثبت وجود سوء المعاملة أثناء الاحتجاز، وهو ما تستحيل معه إقامة علاقة سببية بين سوء المعاملة هذه والمرض (...).
    6.2 The author reiterates her disagreement with the statement made in the order dated 26 August 2000, closing the case, that it was impossible to establish a causal link between her possible ill-treatment and her illness. UN 6-2 وتكرر صاحبة البلاغ عدم اتفاقها مع ما ورد في القرار الصادر في 26 آب/ أغسطس 2002، الذي حفظت بموجبه القضية، من تأكيد بأنه يستحيل إقامة علاقة سببية بين سوء المعاملة المحتمل لصاحبة البلاغ ومرضها.
    In the course of investigating her illness, you convinced me that everything was relevant. Open Subtitles و أثناء تحريك لمرضها أقنعتني أن كل شئ مهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد