ويكيبيديا

    "her request" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلبها
        
    • طلبه
        
    • لطلبها
        
    • بطلبها
        
    • طلب منحها
        
    • إذا طلبت
        
    • على طلب منها
        
    • طلب التعويض المقدَّم من
        
    As for her request for reform of the discriminatory legislation concerned, the State party has already done this. UN أمّا بخصوص طلبها إصلاح التشريع المعني المنطوي على تمييز، فقد سبق أن فعلت الدولة الطرف ذلك.
    her request is not unnatural however, impossible to grant. Open Subtitles طلبها ليس غير طبيعي، ولكن من المستحيل منح.
    I'm reassigning Fischer, eight hours a week. her request. Open Subtitles سأعيد تعيين فشر, ثمان ساعات أسبوعياً, حسب طلبها
    The author requested to be taken to a medical centre, but her request was ignored. UN وطلبت صاحبة البلاغ نقلها إلى مركز طبي ولكن طلبها كان مصيره التجاهل.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا، بناء على طلبه إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    She also asked the administration to be allowed to leave her post, so that she could go to a medical centre, but her request was rejected again. UN وطلبت أيضاً من الإدارة أن تسمح لها بمغادرة مكان عملها لتذهب إلى مركز طبي، ولكن طلبها رُفض مجدداً.
    The Iranian authorities reported that Ms. Bahrami ultimately pardoned her attacker and withdrew her request for retaliation. UN وأفادت السلطات الإيرانية بأن الآنسة أمينة بهرامي قد سامحت المعتدى عليها في نهاية الأمر وسحبت طلبها الاقتصاص منه.
    The soldiers first denied her request, but then allowed her to go into the kitchen and get a small piece of bread. UN ورفض الجنود طلبها في البداية، لكنهم سمحوا لها بعد ذلك بالذهاب إلى المطبخ والحصول على قطعة صغيرة من الخبز.
    her request was subsequently rejected on the basis that she had lost her case before the Spanish courts. UN ورُفض طلبها لاحقاً على أساس أنها خسرت قضيتها أمام المحاكم الإسبانية.
    The Spanish translation said exactly the opposite of the English text, and that was the reason for her request for clarification. UN وقالت إن الترجمة الإسبانية تقول عكس ما يقولـه النص الإنكليزي تماماً، وهذا هو سبب طلبها توضيحاً.
    If a pregnant woman who works at night requests an assignment to day work, the employer is obliged to comply with her request " . UN وإذا طلبت المرأة الحامل العاملة ليلاً الانتقال إلى عمل نهاري، يكون صاحب العمل ملزماً بتلبية طلبها.
    The High Commissioner declined to provide that list, which was confidential, and reaffirmed her request that a mission be accepted. UN إلا أن المفوضة السامية رفضت تقديم هذه القائمة حيث اعتبرتها سرية، وأكدت من جديد طلبها أن تقبل الحكومة استقبال البعثة.
    The Special Representative appreciates the cooperation extended to her by Governments and the willingness of their representatives to meet with her on her request. UN وتقدر الممثلة الخاصة التعاون الذي تبديه الحكومات معها، واستعداد ممثلي هذه الحكومات للاجتماع معها عند طلبها.
    Another expert repeated her request that an evaluation methodology be developed in order to measure the impact of the programmes. UN وكررت خبيرة أخرى طلبها بوضع منهجية للتقييم بغية قياس تأثير البرامج.
    When a female worker asks to be given her vacation time immediately after her post-natal leave, the employer shall be obligated to grant her request. UN إذا طلبت العاملة التنازل عن إجازتها، فور انتهاء اﻹجازة اللاحقة للولادة، ألزم رب العمل بتلبية طلبها.
    She reiterated her request that donors pay as early in the year as possible. UN وكررت تأكيد طلبها بأن يدفع المانحون في وقت مبكر من العام قدر المستطاع.
    The Special Rapporteur regrets to inform the Commission that only the Governments of the Republic of Korea and Sri Lanka replied to her request for clarification. UN وتشعر المقررة الخاصة باﻷسف على إبلاغ اللجنة بأن حكومتي جمهورية كوريا وسري لانكا فقط ردﱠتا على طلبها بشأن إرسال ايضاحات.
    The intravenous cannula was removed on the same day upon her request not to be given further infusions. UN وفي اليوم ذاته، أزيلت القُنيَّة التي كانت مسرَّبة في وريدها بناء على طلبها عدم إعطائها مزيداً من التسريبات.
    These days are accorded per calendar month to one of the working parents or a guardian or custodian at his or her request. UN وهذه اﻷيام تمنح لكل شهر تقويمي ﻷحد الوالدين العاملين أو ولي اﻷمر أو القيﱢم بناء على طلبه أو طلبها.
    If an individual asked for her case to be brought before the civil court, her request would be honoured. UN وفي حالة طلب فرد ما أن تعرض قضيته أو قضيتها على المحكمة المدنية، يتم احترام طلبه أو طلبها.
    If a pregnant employee working at night asks for transfer to daytime work, the employer is obliged to grant her request. UN فإذا طلَبت موظفة حامل تعمل بالليل نقلها إلى العمل نهاراً، يعتبر صاحب العمل مُلزَماً بالاستجابة لطلبها.
    The author has not yet received any decision from the Minister in relation to her request. UN ولم تتلق صاحبة البلاغ بعد أي قرار من الوزير فيما يتعلق بطلبها هذا.
    On 8 May 2006, the Home Office refused her request for discretionary leave on humanitarian grounds. UN 2-14 وفي 8 أيار/مايو 2006، رفضت وزارة الداخلية طلب منحها تصريحا استنسابيا استنادا إلى أسباب إنسانية.
    At her request, this break may be divided into two 30-minute breaks. UN وبناء على طلب منها تقسم فترة الانقطاع إلى حصتين كل حصة بنصف ساعة.
    her request was subsequently rejected on the basis that she had lost her case before the Spanish courts. UN وقد قوبل طلب التعويض المقدَّم من صاحبة البلاغ بالرفض بحجة أن المحاكم الإسبانية لم تحكم لصالحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد