I haven't been here since I was about six, when I and had to get all dressed up with Daddy. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا منذ أن كان عمري ستة أعوام عندما كان علي أن أتزين وأذهب مع والدي |
Have you been in charge here since you were a school kid? | Open Subtitles | هل كنت مسؤلاً هنا منذ ان كنا في المدرسة الابتدائية ؟ |
Trash collectors found him. We think he's been here since early a.m. | Open Subtitles | وجده جامعوا نفايات قبل ساعة نعتقد أنه كان هنا منذ الصباح |
This hot dog's been here since the silent era. | Open Subtitles | هذه النقانق كانت هنا منذ عصر الأفلام الصامته |
He's been living here since he was 4 years old. | Open Subtitles | انه يعيش هنا منذ ان كان عمره أربعة سنوات |
There hasn't been chlorine in here since Jamie Nelson. | Open Subtitles | هناك ما كَانَ كلورَ هنا منذ جَيمي نيلسن. |
Fabious has been coming here since he was a boy. | Open Subtitles | فابيوس .كان يأتي الى هنا منذ أن كان صغيرا |
I've been working here since your father started the company. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل هنا منذ أن أنشأ والدك الشركة |
Why, there have been Folliats here since Tudor times. | Open Subtitles | ان عائلة فوليات كانت هنا منذ ايام تيودور |
This is a discussion I have already had with a couple of delegates here since I arrived yesterday. | UN | وقد ناقشت هذا الأمر مع بعض الوفود هنا منذ وصولي يوم أمس. |
You mean you've been living here since the Dark Curse struck? | Open Subtitles | تقصدين أنّك كنت تعيشين هنا منذ اندلاع اللعنة السوداء؟ |
Okay, well, it doesn't look like anyone's been here since we left. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو ان احدا كان هنا منذ ان رحلنا. |
Hey, I remember you telling me that you were an employee here since back in'79? | Open Subtitles | مهلا، أتذكّر إنك اخبرتني بأنك كنت موظفاً هنا منذ عام 1979؟ |
Been here since 6:00, going through the books. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ السادسة صباحاً أبعثِر الكُتب |
We're in the process of moving out, but been here since before I was born. | Open Subtitles | نحن في عملية الخروج، لكن هنا منذ قبل ولادتي. |
No one's been down here since the last time we showed the property, and that was about six months ago. | Open Subtitles | لم ينزل احد الي هنا منذ المره السابقه التي عرضنا فيها الملكية وهذا كان منذ ستة أشهر |
This patient's been here since the facility opened. | Open Subtitles | هذا المريض موجود هنا منذ أن تم افتتاح هذه المصحة. |
Gibbs has been here since Mark Wahlberg was Marky Mark, and you show up with your acronym telling him he needs help doing his own job? | Open Subtitles | كان جيبس هنا منذ مارك والبيررك كان ماركي مارك، وإنت تظهرين بأختصار تخبريه انه يحتاج الى مساعدة في وظيفته الخاصة؟ |
We've been here since your Grandfather started this business 44 years ago. | Open Subtitles | لقد كُنا هُنا منذ بدأ جدك هذاالعمل.. قبل 44 عام. |
No one by that name's worked here since I started, and that's about -- that's about five years now. | Open Subtitles | لا أحد بهذا الاسم يعمل هنا منذُ بدأت العمل هنا وهذا قبل خمسة سنين |
She said she can stay here since she won a gift certificate. | Open Subtitles | لقد قالت أنها يمكنها البقاء هنا بما أنّ لديها كارت هدية |
He hasn't worked here since April. | Open Subtitles | هو لم يعمل هنا مُنذ أبريل/نيسان |
You know, I haven't been here since dad brought us when we were kids. | Open Subtitles | أتعلمين , لم أتي لهنا منذ ذاك اليوم الذي أحضرنا أبي عندما كنا صغار |
- I haven't had a chance to get up here since I was trapped in that pit. | Open Subtitles | لم تسنح لي فرصة للصعود هنا مذ علقت في تلك الحفرة |
Not a lot of things happened here since you left. | Open Subtitles | لم يحدُث الكثير من الأشياء هُنا مُنذُ أن غادرت. |
This is the first time I've been here since my nanny died. | Open Subtitles | أنّ هذه أوّل مرّة أكون هنا مذُّ أن ماتت مُربّيتي. |
Suffice it to say, this is the most culturally significant train to stop here since the McKinley funeral cortege paused to pick up casket ice. | Open Subtitles | يكفي قول, هدا اروع قطار ثقافي توقف هنا مند موكب ماكينيلي اللدي توقف لإلتقاط ثابوت الجليدي |