ويكيبيديا

    "here since" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هنا منذ
        
    • هُنا منذ
        
    • هنا منذُ
        
    • هنا بما
        
    • هنا مُنذ
        
    • لهنا منذ
        
    • هنا مذ
        
    • هُنا مُنذُ
        
    • هنا مذُّ
        
    • هنا مند
        
    I haven't been here since I was about six, when I and had to get all dressed up with Daddy. Open Subtitles لم آتي إلى هنا منذ أن كان عمري ستة أعوام عندما كان علي أن أتزين وأذهب مع والدي
    Have you been in charge here since you were a school kid? Open Subtitles هل كنت مسؤلاً هنا منذ ان كنا في المدرسة الابتدائية ؟
    Trash collectors found him. We think he's been here since early a.m. Open Subtitles وجده جامعوا نفايات قبل ساعة نعتقد أنه كان هنا منذ الصباح
    This hot dog's been here since the silent era. Open Subtitles هذه النقانق كانت هنا منذ عصر الأفلام الصامته
    He's been living here since he was 4 years old. Open Subtitles انه يعيش هنا منذ ان كان عمره أربعة سنوات
    There hasn't been chlorine in here since Jamie Nelson. Open Subtitles هناك ما كَانَ كلورَ هنا منذ جَيمي نيلسن.
    Fabious has been coming here since he was a boy. Open Subtitles فابيوس .كان يأتي الى هنا منذ أن كان صغيرا
    I've been working here since your father started the company. Open Subtitles لقد كنت أعمل هنا منذ أن أنشأ والدك الشركة
    Why, there have been Folliats here since Tudor times. Open Subtitles ان عائلة فوليات كانت هنا منذ ايام تيودور
    This is a discussion I have already had with a couple of delegates here since I arrived yesterday. UN وقد ناقشت هذا الأمر مع بعض الوفود هنا منذ وصولي يوم أمس.
    You mean you've been living here since the Dark Curse struck? Open Subtitles تقصدين أنّك كنت تعيشين هنا منذ اندلاع اللعنة السوداء؟
    Okay, well, it doesn't look like anyone's been here since we left. Open Subtitles حسنا، لا يبدو ان احدا كان هنا منذ ان رحلنا.
    Hey, I remember you telling me that you were an employee here since back in'79? Open Subtitles مهلا، أتذكّر إنك اخبرتني بأنك كنت موظفاً هنا منذ عام 1979؟
    Been here since 6:00, going through the books. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ السادسة صباحاً أبعثِر الكُتب
    We're in the process of moving out, but been here since before I was born. Open Subtitles نحن في عملية الخروج، لكن هنا منذ قبل ولادتي.
    No one's been down here since the last time we showed the property, and that was about six months ago. Open Subtitles لم ينزل احد الي هنا منذ المره السابقه التي عرضنا فيها الملكية وهذا كان منذ ستة أشهر
    This patient's been here since the facility opened. Open Subtitles هذا المريض موجود هنا منذ أن تم افتتاح هذه المصحة.
    Gibbs has been here since Mark Wahlberg was Marky Mark, and you show up with your acronym telling him he needs help doing his own job? Open Subtitles كان جيبس هنا منذ مارك والبيررك كان ماركي مارك، وإنت تظهرين بأختصار تخبريه انه يحتاج الى مساعدة في وظيفته الخاصة؟
    We've been here since your Grandfather started this business 44 years ago. Open Subtitles لقد كُنا هُنا منذ بدأ جدك هذاالعمل.. قبل 44 عام.
    No one by that name's worked here since I started, and that's about -- that's about five years now. Open Subtitles لا أحد بهذا الاسم يعمل هنا منذُ بدأت العمل هنا وهذا قبل خمسة سنين
    She said she can stay here since she won a gift certificate. Open Subtitles لقد قالت أنها يمكنها البقاء هنا بما أنّ لديها كارت هدية
    He hasn't worked here since April. Open Subtitles هو لم يعمل هنا مُنذ أبريل/نيسان
    You know, I haven't been here since dad brought us when we were kids. Open Subtitles أتعلمين , لم أتي لهنا منذ ذاك اليوم الذي أحضرنا أبي عندما كنا صغار
    - I haven't had a chance to get up here since I was trapped in that pit. Open Subtitles لم تسنح لي فرصة للصعود هنا مذ علقت في تلك الحفرة
    Not a lot of things happened here since you left. Open Subtitles لم يحدُث الكثير من الأشياء هُنا مُنذُ أن غادرت.
    This is the first time I've been here since my nanny died. Open Subtitles أنّ هذه أوّل مرّة أكون هنا مذُّ أن ماتت مُربّيتي.
    Suffice it to say, this is the most culturally significant train to stop here since the McKinley funeral cortege paused to pick up casket ice. Open Subtitles يكفي قول, هدا اروع قطار ثقافي توقف هنا مند موكب ماكينيلي اللدي توقف لإلتقاط ثابوت الجليدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد