The importance of this requirement is that the claimant must demonstrate that there was a very high probability that the contract would have been profitable as a whole. | UN | وأهمية هذا الاشتراط هي أنه يجب على صاحب المطالبة أن يبرهن أنه كان هناك احتمال كبير جداً لأن يكون العقد مربحاً ككل. |
This includes activities which have a high probability of causing harm which, while not disastrous, is still significant. | UN | ويشمل هذا اﻷنشطة التي تنطوي على احتمال كبير بإيقاع ضرر قد لا يكون فادحا ولكنه يظل جسيما. |
As a result, there was a high probability that implementation would not occur until 2011. | UN | ونتيجة لذلك، هناك احتمال كبير أن لا يتم التنفيذ حتى عام 2011. |
The other pole is where there is a high probability of causing other significant harm. | UN | وأما القطب الثاني فهو الذي يكون فيه احتمال قوي بإيقاع ضرر جسيم آخر. |
As a result there has been a high probability that target F-values are exceeded. | UN | ونتيجة لذلك، فإن هناك احتمالا كبيرا في أن يكون قد جرى تجاوز قيم الغلة المستهدفة. |
:: There is a high probability of a successor mission in Southern Sudan; | UN | * الاحتمال الكبير بإنشاء بعثة خَلَف في جنوب السودان؛ |
There is a high probability that these countries will not be able to catch up without substantial support and assistance from the international community. | UN | وهناك احتمال كبير ألا تتمكن هذه البلدان من اللحاق بدون دعم كبير ومساعدة من المجتمع الدولي. |
It may be issued only if there is a high probability that the missing person is dead. | UN | ولا يجوز أن يصدر هذا الأمر إلا في حالة وجود احتمال كبير بأن الشخص المفقود قد توفي. |
We believe that they also offer proof that a convergence of views is possible and that, in the diversity of opinions that enriches our work, there is a high probability of consensus. | UN | ونعتقد أن النصين يقدمان أيضاً البرهان على أن تلاقي اﻵراء أمر ممكن، وعلى أنه في ظل تنوع اﻵراء الذي يثري أعمالنا يوجد احتمال كبير للتوصل إلى توافق في اﻵراء. |
Such radiation has a high probability of transboundary penetration. | UN | وهناك احتمال كبير ﻷن يتغلغل هذا اﻹشعاع عبر الحدود. |
I mean, I can't be sure, but based on his past location and movements, it's a high probability. | Open Subtitles | اعني، لا يمكنني التأكد، لكن استنادا على موقعه السابق وتحركاته فهذا احتمال كبير |
Our simulations give it a high probability of impact off the East Coast of the United States. | Open Subtitles | محاكاة لدينا يعطيها احتمال كبير ل تأثير قبالة الساحل الشرقي للولايات المتحدة. |
If we start drilling, there's a high probability of a cataclysmic... | Open Subtitles | إن بدأنا الحفر، فهنالك احتمال كبير بوقوع حادث كارثيّ |
That is, if freedom of the press and political competition are both relatively limited, there is a high probability that the press may be subject to political interference. | UN | وبعبارة أخرى إذا كان كل من حرية الصحافة والمنافسة السياسية مقيداً تقييداً نسبياً، فهناك احتمال كبير في أن تخضع الصحافة للتدخل السياسي. |
110. The Panel concluded that there was a high probability that the rockets had originated in the Islamic Republic of Iran. | UN | 110 - وخلُص الفريق إلى وجود احتمال كبير بأن يكون منشأ هذه الصواريخ هو جمهورية إيران الإسلامية. |
There is thus a " high probability " that the statements of A.B. were made under torture. | UN | وبالتالي ثمة " احتمال قوي " أن تكون اعترافات السيد أ. ب. انتزعت تحت التعذيب. |
Nevertheless, foreign investors will be reluctant to move in before they see a reasonably high probability of success for the transition. | UN | وعلى الرغم من ذلك سيكون المستثمرون اﻷجانب عازفين عن بدء العمل قبل أن يروا احتمالا كبيرا بدرجة معقولة لنجاح الانتقال. |
The idea that the risk involved for the purpose of the draft articles was within a particular range from a high probability to a low probability of causing significant harm had been made more explicit. | UN | وزاد توضيح الخطر المقصود في مشاريع المواد لبيان أنه يعني نوعاً محدداً من الخطر يتراوح بين الاحتمال الكبير والاحتمال الضعيف للتسبب في ضرر جسيم. |
Surveillance risk assessment indicated high probability of disclosure and automatically triggered the fail-safe mechanism. | Open Subtitles | نظام مراقبة وتقييم المخاطر حدد احتمالية عالية من الكشف وبصورة آلية قام بتشغيل نظام منع الفشل والإنهيار |
Good risk management focuses on high probability risks that may have a major impact on the achievement of objectives. | UN | 171 - تركز الإدارة الجيدة للمخاطر على المخاطر التي يرجح وقوعها بشكل كبير ويمكن أن تحدث تأثيراً كبيراً في تحقيق الأهداف. |
The threat against Senator Palmer remains a high probability. | Open Subtitles | التهديد على حياه السيناتور "بالمير" اصبح احتمال عالى |
I think there's a high probability that Kim Hye Jin was murdered. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك احتمالية كبيرة بأنّ كيم هي جين قد قُتلت |
I'm gonna clear those homicides on these bodies, because there's an extremely high probability that these guys were actually responsible. | Open Subtitles | سأقوم،بجل جرائم القتل بهاتين الجثتين لأنه،يوجد إحتمال كبير للغاية أن هاذين الشخصين كانا مسؤلين عنها |
There's a very high probability that she was the co-conspirator. | Open Subtitles | هُناك إحتمالية كبيرة أنها مُشتركة في الجريمة |
The Appeal Division accepted that the " probable cause " of the author's crimes was mental illness, but found that there was a " very high probability " that he would reoffend, and that his offences would be of violent nature. | UN | ووافقت دائرة الاستئناف على أن " السبب المرجح " لارتكابه هذه الجرائم هو إصابته بمرض عقلي، ولكنها خلصت إلى أن هناك " احتمالاً كبيراً جداً " بأن يعاود ارتكاب جرائم وأن هذه الجرائم ستتسم بطابع عنيف. |
The Netherlands wonders whether this means that activities with a high probability of causing disastrous harm fall outside the scope of these articles because they would presumably be unlawful. | UN | وتتساءل هولندا عما إذا كان هذا يعني أن الأنشطة ذات الاحتمال القوي بإحداث ضرر فادح تخرج عن نطاق هذه المواد لأنها أنشطة غير مشروع افتراضا. |