What if I send him all this, see if he can make a connection between the numbers? | Open Subtitles | ماذا إن أرسلت له كل هذا و أرى إن كان يمكنه إيجاد علاقة بين الأرقام؟ |
I can tell him all about your attempts to take after him. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول له كل شيء عن المحاولات التي قمتم بها |
I wish him all success in his future endeavours. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية. |
I can do it. I... I look after him all the time. | Open Subtitles | يمكنني فعل هذا ..أنا أعتني به طوال الوقت، لماذا نحتاج لـ |
What? He quit after we bought him all the equipment. | Open Subtitles | لقد انسحب وتوقف ,بعد أن اشترينا له جميع المعدات |
How have you put up with him all these years? | Open Subtitles | كيف استطعت ان تتعايشي معه طوال هذه السنين ؟ |
We can't just be driving around blindly looking for him all night. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا القياده بدون تفكير نبحث عنه طوال الليل. |
I wish him all success in his future endeavours and hope that our paths cross again in the years to come. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية، وآمل أن تلتقي مساراتنا من جديد في السنوات المقبلة. |
We will remember these contributions, and we wish him all the best in his new life and post. | UN | وسنتذكَّر هذه المساهمات، ونحن نتمنى له كل التوفيق في حياته ومنصبه الجديدين. |
I extend to him all best wishes as he takes up his new post; we wish him every success and further accomplishments. | UN | وأقدم له أفضل تمنياتي وهو يتسلم منصبه الجديد؛ ونتمنى له كل التوفيق ومزيداً من الإنجازات. |
I wish him all success in his future endeavours as he moves on. | UN | أتمنى له كل النجاح والتوفيق وهو يمضي في مساعيه في المستقبل بعد انتقاله. |
So I would like to take this opportunity to wish him all the best in the future. | UN | لذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى له كل التوفيق في المستقبل. |
My delegation would also like to congratulate Ambassador Tanin on his appointment, and we wish him all success in his continued efforts. | UN | كما أن وفدي يهنئ السفير تانين على تعيينه ونتمنى له كل توفيق في جهوده المتواصلة. |
I wish him all the best and reiterate my sincere gratitude and appreciation on behalf of the Egyptian delegation. | UN | إنني أتمنى له كل التوفيق وأعبر له عن خالص امتناني وتقديري وعرفاني. |
For my part, I will give him all the help he may need in his untiring efforts on behalf of the United Nations. | UN | ومن جانبي، سأقدم له كل المساعدة التي قد يحتاجها في جهوده الدؤوبة باسم اﻷمم المتحدة. |
I've been trying to get ahold of him all day and he hasn't gotten back to me. | Open Subtitles | كنتُ أحاول الإتصال به طوال اليوم لكنّه لم يكن يرد على إتصالاتي |
I've been calling him all day, but you know how he likes to work with the music cranked up. | Open Subtitles | كنت أحاول الإتصال به طوال اليوم ولكنك تعلمين كم يحب العمل مع الموسيقي الصاخبة |
Hence, if the representative of Kenya really wants to know where these statements originated, he can come to us and we will give him all the proof he needs. | UN | ومن هنا فإذا أراد ممثل كينيا حقا أن يعرف مصدر هذه البيانات، يمكنه أن يأتي الينا وسنقدم له جميع اﻷدلة التي يحتاج اليها. |
Mom, we have to thank these guys, they stayed with him all this time. | Open Subtitles | يا أمي، علينا أنّ نشكر هؤلاء الناس لقد بقوا معه طوال الوقت. |
I talk about him all the time, you never thought to mention it? | Open Subtitles | أنا أتحدث عنه طوال الوقت ألم يخطر لكِ بأن تذكريه لي؟ |
I assume you were in some contact with him all that time. | Open Subtitles | أفترض أنكِ كنتِ على اتصال به كل هذا الوقت |
He just- he walked back to his room like this kind of thing happens to him all the time. | Open Subtitles | لقد عاد إلى غرفته وكأن هذا الشيء يحدث له طوال الوقت. |
No matter how scared she was to tell you, no matter how dangerous it is to be with him, all that matters is, they're together. | Open Subtitles | مهما كانت خائفة لتقول لكما مهما كان خطيراً التواجد معه كل مايهم أنهما سوياً |
I wonder how the Queen feels about his royal blood - she has barely looked at him all the time she's been here. | Open Subtitles | أتسائل ماهو شعور الملكة تجاه دمه الملكي فهي بالكاد نظرت إليه طوال الوقت الي كانت فيه هنا |
Why didn't you ask him all the crazy-ass questions you asked all of my other boyfriends? | Open Subtitles | لم لم تطرحي عليه كل تلك الأسئلة المجنونة التي طرحتها على الآخرين من خلائلي ؟ |
If his fever goes up, put the ice bladders on him all night. | Open Subtitles | إذا ارتفعت الحمى ضعي أكياس ثلج عليه طوال الليل |
Nobel committee overlooked him all these years. | Open Subtitles | لجنة اختيار جائزة النوبل التغاضي عنه كل هذه السنين |
Tony bitched about him all the time, said he was always on his back. | Open Subtitles | توني تذمر منه طوال الوقت قال انه دوماً يزعجه |
We offer him all our encouragement and our fullest cooperation. | UN | ونحن نتعهد له بكل تشجيعنا وتعاوننا الكامل. |
Isn't lying to him all the time worse? | Open Subtitles | أليس الكذب عليه طيلة الوقت اسوء؟ |