He wouldn't let me play monopoly with Him and his friends. | Open Subtitles | هو لا يدعني ألعب بقطع المونوبولي معه هو و أصدقائه |
Well, see, she didn't really say no, and she didn't say yes, and then she booted him, and then he came back to live with me. | Open Subtitles | حسناً , ترى , هي لم ترفضه حقّاً لكنها لم تقبل به , و بعدها طردتهُ من المنزل و بعدها عاد للعيش معي |
You better find him. And you better call me when you do. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعثر عليه و اتصل بي عندما تفعل ذلك |
I feel like I've just seen this scary new side of Him and I don't want that right now. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني قد رأيت للتو هذا جانب جديد مخيف له و أنا لا أريد ذلك الآن. |
I talk to him, and I tell him, "Be patient." | Open Subtitles | انا اتكلم معه, و انا اقول له تحلى بالصبر |
Told myself I had to focus, find him, and I did. | Open Subtitles | أخبرت نفسي بأن أركز و أبحث عنه و فعلت ذلك |
I also commend Him and his fellow judges for their significant contribution towards fostering international justice. | UN | كما أود أن أثني عليه وعلى زملائه القضاة على إسهامهم الكبير في تعزيز العدالة الدولية. |
If it wasn't for Him and his big-deal fucking caper, | Open Subtitles | لو لم يكن هو و صفقته المهمة الداعرة الغشيمة, |
I ran into Him and his brother. They broke my arm. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بهم مصادفة هو و أخيه و كسروا يدي |
Yes, but it's not him. And I don't work there anymore. | Open Subtitles | نعم,لكن ليس هو و أنا لا أعمل هناك بعد الان |
If I would've called Him and he said you shouldn't train, you would've said I was lying. | Open Subtitles | لو أنني اتصلتُ به و قال بأنه عليكي ألا تعودي للتمارين لكنتي ستقولين بأنني أكذب |
20 men surrounding him, and he calls it a private audience. | Open Subtitles | عشرون رجلاً يحيطون به و يسمى هذا لقاء خاص ؟ |
I could have phoned Him and lied, but I didn't. | Open Subtitles | كان بإمكاني الاتصال به و الكذب لكنني لم أفعل |
He privately claims the CIA lied to Him and tried to manipulate him into ordering an American invasion of Cuba. | Open Subtitles | ويدعي أن تقارير وكالة الاستخبارات المركزية الخاصة كذبت عليه و حاولوا استغلاله وتوريطه فى إعلان الغزو الأمريكي لكوبا |
That's got to be weighing on him, and the warden. | Open Subtitles | لا بُدَّ أن ذلكَ يُثقلُ عليه و على الآمِر |
He's been too perfect, even for him, and I just keep waiting for the other shoe to drop. | Open Subtitles | أنه كان متكاملاً للغاية ، حتى بالنسبة له و أنا أنتظر فقط أن يقع الحذاء الآخر |
AND I CAN BE WITH Him and I CAN ALSO BE MYSELF. | Open Subtitles | و استطيع أن اكون معه و استطيع أن اكون علي طبيعتي |
You go and find Him and you bring him back here. | Open Subtitles | أذهب أنت و أبحث عنه و أعده إلى هنا ثانيةً |
At Zimo square a man on a cart who offered to help, they shot at Him and the horse. | UN | وفي ساحة زيمو، كان هناك رجل على عربته التي يجرها حصان، وقد عرض علينا المساعدة، لكنهم أطلقوا النار عليه وعلى حصانه. |
I would especially like to thank Him and the distinguished members of the Committee's Bureau for their support throughout for the work of the Department. | UN | وأود أن أتوجه بشكر خاص إليه وإلى أعضاء مكتب اللجنة الموقرين على دعمهم الكامل لعمل الإدارة. |
I'll meet with Him and persuade him to write that article. | Open Subtitles | سأقابل ذلك الشخص وجها لوجه و اعتذر منه و اقنعه |
The evidence points towards him, and you refuse to look at it. | Open Subtitles | كل الأدلة تشير إليه و أنتَ لا تريد أن تنظر إليها |
Cousin there's fallen between Him and my lord an unkind breach. | Open Subtitles | .. ابن العم لقد قام بينه و بين مولاي خلاف |
There should also be a link between Him and the media. | UN | وقالت إنه ينبغي أيضاً وجود صلة بينه وبين وسائط الإعلام. |
I just want to make things right between Him and me. | Open Subtitles | أريد فقط جعل الأمور في نصابها الصحيح بيني وبينه |
Letters take too long to reach Him and we've already suffered because of it. | Open Subtitles | الرسالة تاخرت حتى الوصول اليه و لقد عانينا بالفعل بسبب ذلك |
However, the dominant portion of the information concerning his alleged dangerousness was withheld from Him and counsel. | UN | بيد أن القسط الأكبر من المعلومات التي تتعلق بخطورته المزعومة قد حجب عنه وعن محاميه. |