You just rode him like a little toy rocking horse. | Open Subtitles | أنت فقط ركب له مثل الحصان قليلا لعبة هزاز. |
That he couldn't leave the North and expect it to just sit and wait for him like Ghost. | Open Subtitles | أنه لم يتمكن من مغادرة الشمال ونتوقع أن مجرد الجلوس والانتظار له مثل الشبح. |
I wish people got the chance to know him like I did. | Open Subtitles | كنت أتمنى اذا حصلوا الناس على فرصة للتعرف عليه كما فعلت |
Maybe you should put a chip in him like a puppy. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك ان تضع رفاقة تتبع عليه مثل الجرو |
Because you knew I desired him like I could never desire you. | Open Subtitles | لأنك كنت تعلم بأني راغبه به مثل عدم رغبتي بك ابدا |
You make sure you treat him like he's one of our own. | Open Subtitles | عليك التأكد من التعامل معه مثل انه واحد من تلقاء نفسها. |
And then you open the door to him, like you've almost forgotten he's coming over. | Open Subtitles | ومن ثم تفتحين الباب له . كما أنك نسيتي أنه قادم |
You owe him an apology, and the next time you talk to him like that, I am out of here. | Open Subtitles | أنت مدين له بالاعتذار، وفي المرة القادمة التي تتحدث له مثل ذلك، أنا من هنا. |
If i throw him like that, bus will take him.. | Open Subtitles | إذا أرمي له مثل ذلك، سوف حافلة تأخذه .. |
I mean, is it any more insane than them treating him like their alpha? | Open Subtitles | أعني، هل من أي أكثر جنونا من لهم علاج له مثل ألفا بهم؟ |
Dressing him up and dumping him like this? | Open Subtitles | خلع الملابس ما يصل اليه وإلقاء له مثل هذا؟ |
At first, I wondered why I didn't shoot him like I did Andy. | Open Subtitles | في البداية، كنت أتساءل لماذا لم يطلقوا النار عليه كما فعلت اندي. |
I mean, he was all over him, like a Greek. | Open Subtitles | ركض وانقض عليه لقد هجم عليه كما لو أنه يوناني |
So now... we'll be on him like a shadow. | Open Subtitles | إذاً الآن نحن سوف نكون عليه مثل ظِله |
I wait on him like I would a Mongol Prince | Open Subtitles | أنا انتظر عليه مثل أود على المغول الأمير. |
I knew she would play him like a banjo at an Ozark hoedown. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها تتلاعب به مثل العاهرة في نادي تعري |
I just figured I could sit with him like last time. | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ فقط أنّني أستطيع أن أجلس معه مثل المرّة الماضية |
They're fawning all over him like he owns a home depot. | Open Subtitles | انهن يتملقن له كما لو "انه يملك محل "هوم ديبوت |
Dad! Why are you showing him like we're some lowly family? | Open Subtitles | أبى لماذا تتعامل معه كما لو كنا أسرة متواضعة ؟ |
Stop treating him like a kid and more like a partner... partner. | Open Subtitles | وقف علاج له وكأنه طفل وأكثر من ذلك مثل شريك... الشريكة. |
i was at the cafe and i approached him like you asked me to and we went to lunch. You- | Open Subtitles | كنت بالمقهى و اقتربت منه كما طلبت مني و ذهبنا لتناول الغداء |
She's playing him like a violin, and I should know. | Open Subtitles | إنها تتلاعب به كما تريد وأنا اعرف ذلك جيدًا. |
Let's gut him like we did that hog last week. | Open Subtitles | لنفعل به مثلما فعلنا بذلك الخنزير فى الاسبوع الماضى |
You mean, when I offer the fish to my son, and he turns his back to me, and I reach out to him like this: | Open Subtitles | تَعْني، عندما أَعْرضُ السمكَ إلى إبنِي، وهو يُديرُ ظهره لي، وأنا أَمْدُّ اليدّ إليه مثل هذا: |
Those Dutch people looked at him like he'd escaped from the circus. | Open Subtitles | لكان هؤلاء الهولنديون نظروا إليه وكأنه هارب من السيرك |
Yeah, but you were talking to him like he was a person. | Open Subtitles | أجل، لكنك كنت تتحدث إليه كما لو كان شخصاً |
He talks about him like he's this great savior. I'm just not buying it. | Open Subtitles | هو يتحدث عنه مثل المنقذ العظيم إني فحسب لا أصدّق ذلك |