Correct, but he doesn't get to just impose himself on my life. | Open Subtitles | صحيح , لكن لا يحق له أن يفرض نفسه على حياتي |
When one has proven himself on the field of honor, one cannot turn tail and run like a common criminal, can one? | Open Subtitles | عندما يثبت احدهم نفسه على ميدان الشرف الواحد لا يمكنه أن يقلب ذيله ويهرب مثل مجرم عادي، هل يستطيع الواحد؟ |
It's possible that the victim blundered into a construction site... fell into the foundation, impaling himself on rebar. | Open Subtitles | فمن الممكن أن الضحية أخطأت في موقع البناء سقط في الأساسات خوزق نفسه على حديد التسليح |
But what he did... the way that he sold himself on the street... it shows such terrible judgment. | Open Subtitles | لكن ما فعله الطريقة التي قال بأنه باع نفسه في الشارع ذلك يجعلنا نحكم بسوء بشأنه |
We all know the story of Mohamed Bouazizi, the Tunisian street vendor who set himself on fire last December. | UN | كلنا نعرف قصة محمد البوعزيزي، البائع التونسي المتجول الذين أضرم النار في نفسه في كانون الأول/ديسمبر الماضي. |
Even Jesus himself on the cross thought he was forsaken. | Open Subtitles | حتى السيد المسيح بنفسه على الصليب فكر هو ترك. |
Fell four stories to impale himself on three bars of standing rebar. | Open Subtitles | سقط أربعة طوابق ليغرس نفسه على ثلاثة قضبان من الحديد التسليح |
And he finds himself on the verge of 40 with nothing. | Open Subtitles | ووجد نفسه على مشارف الأربعين خالي الوفاض. |
What's so right about a smooth-talking rich guy who's patting himself on the back for almost getting a cop killed? | Open Subtitles | ما الشيء الصحيح جداً في رجل غني ناعم الكلام يربت نفسه على الظهر مكافأة لكونه كاد أن يتسبب في مقتل شرطيّ؟ |
Anyway, they told her that her brother killed himself on one of their boats, but she's convinced he didn't. | Open Subtitles | على أية حال، أخبروا أخوها قتل نفسه على أحد مراكبهم لكنّها مقتنعه بأنّه لم يفعل |
He tried to kill himself on the Nathan James. | Open Subtitles | حاول قتل نفسه على متن سفينة "ناثان جايمس" |
He pissed himself. On the new seat covers. Dude, get out. | Open Subtitles | لقد تبول على نفسه. على أغطيةالمقعد الجديدة. أخرج. |
Look, every good artist leaves a piece of himself on the canvas. | Open Subtitles | انظر,كل فنان جيد يترك جزءا من نفسه على قماش اللوحة |
6.3 The State party explains that, in the instant case, the author has contradicted himself on numerous occasions. | UN | ٦-٣ والدولة الطرف توضح، في الدعوى الحالية، أن مقدم البلاغ قد ناقض نفسه في عدة مناسبات. |
One little fella... He killed himself on set. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الأقزام قتل نفسه في موقع التصوير |
Sandesh decides to put himself on the frontline. | Open Subtitles | قرر سانديش أن يضع نفسه في الخطوط الأمامية |
I must warn you he rather prides himself on his winning streak. | Open Subtitles | لا بُد أن احذرك بأنه يتفاخر بنفسه على إنتصاراته المتتالية. |
When the lieutenant threw himself on that grenade, his body absorbed the force of the explosion. | Open Subtitles | عندما ألقى الملازم بنفسه على تلك القنبلة اليدوية جسده قد إستوعب قوة الإنفجار |
He'll answer that question for himself on race day. | Open Subtitles | سيجيب على هذا السؤال بنفسه في يوم السباق. |
He's soaked in gas and threatening to set himself on fire. | Open Subtitles | بلل نفسة بالوقود ,و الآن يهددنا باحراق نفسة إذا اقتربنا |
Staff working with the inventory of visible minorities also had numerous meetings with him in order to help him promote himself on the labour market. | UN | والتقى ممثلون عن سجل أعضاء الأقليات البارزة أيضاً بصاحب البلاغ مراراً وتكراراً لمساعدته على الترويج لنفسه في سوق العمل. |
And it's an affront to every soldier, to every veteran who has put himself on the line to defend the United states of America. | Open Subtitles | و هذه إهانه لكل جندي ولكل محارب وضع نفسه في الخطر ليدافع عن الولايات المتحدة الأمريكية |