Please find his curriculum vitae attached. | UN | وتجدون سيرته الشخصية في الضميمة المرفقة. |
Please find attached his curriculum vitae (see annex).* | UN | وتجدون طيه سيرته الشخصية (انظر المرفق)*. |
2. Mr. Hudson-Phillips fulfils the requirements of article 36.3 (b) (i) as outlined in his curriculum vitae. | UN | 2 - ويستوفي السيد هدسون - فيليبس الشروط المنصوص عليها في المادة 36 - 3 (ب) (1) على النحو المبين في سيرته الشخصية. |
The complainant's case proves it, the State party argues, as his curriculum vitae shows. | UN | وتشهد حالة صاحب البلاغ على ذلك، كما تبينه سيرته الذاتية. |
Please find his curriculum vitae attached. | UN | ومرفق طي هذا الكتاب سيرته الذاتية. |
his curriculum vitae also attests to his established competence in criminal law and procedure and the necessary relevant experience in criminal proceedings. | UN | وتشهد سيرته الحياتية على كفاءته الثابتة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة في مجال الدعاوى الجنائية. |
Ambassador Kaul fulfils the requirements of article 36.3 (b) (i) and (ii), as is specified in his curriculum vitae. | UN | ويستوفي السفير كول الشروط المنصوص عليها في المادة 36-3 (ب) 1 و 2، كما هو مبين في سيرته الشخصية. |
Professor Song fulfils the requirements of article 36 (3) (b) (i) and (ii), as is specified in his curriculum vitae. | UN | ويعني البروفيسور سونغ بشروط المادة 36 (3) (ب) `1 ' و `2 ' ، حسبما يرد تفصيله في سيرته الشخصية. |
Please find attached his curriculum vitae (see annex).* | UN | وتجدون طيه سيرته الشخصية (انظر المرفق)*. |
Please find attached his curriculum vitae (see annex).* | UN | ومرفق بهذا سيرته الشخصية (انظر المرفق)*. |
Please find attached his curriculum vitae (see annex).* | UN | ومرفق بهذا سيرته الشخصية (انظر المرفق)*. |
Please find attached his curriculum vitae (see annex). | UN | وتجدون طيه سيرته الشخصية (انظر المرفق). |
Mr. Nieto Navia fulfils the requirements of both article 36.3 (b) (i) and (ii), as is specified in his curriculum vitae. | UN | ويفي السيد نييتو نابيا بمتطلبات كل من الفقرتين الفرعيتين `1 ' و `2 ' من المادة 36-3 (ب)، حسبما هو محدد في سيرته الشخصية. |
Mr. Pikis fulfils the requirements of both article 36.3 (b) (i) and (ii), as may be seen from his curriculum vitae. | UN | ويستوفي السيد بيكيس جميع المتطلبات المنصوص عليها في كل من المادة 36-3 (ب) `1 ' و `2 ' ، على نحو ما يمكن أن تكشف عنه سيرته الشخصية. |
his curriculum vitae is attached (see annex).* | UN | وترد طيه سيرته الشخصية (انظر المرفق)*. |
Mr. Fulford fulfils the requirements of both article 36.3 (b) (i) and (ii), as is specified in his curriculum vitae. | UN | فالسيد فولفورد يستوفي متطلبات المادتين 36-3 (ب) `1 ' و `2 ' كما هو واضح في سيرته الذاتية. |
Anyone refusing to do armed military service on conscientious grounds had to submit an application including his curriculum vitae, a detailed statement of the grounds for refusal and a police certificate of good conduct. | UN | وعلى كل من يرفض أداء الخدمة العسكرية ﻷسباب ضميرية أن يتقدم بطلب يورد فيه سيرته الذاتية وبيانا تفصيليا باﻷسباب التي تدفعه الى الرفض وشهادة من الشرطة تفيد حسن السلوك. |
Please find attached his curriculum vitae (see annex).* | UN | وتجدون طيه سيرته الذاتية (انظر المرفق)*. |
his curriculum vitae to September 1996 is presented below (followed by an update). | UN | وترد أدناه سيرته الذاتية إلى غاية أيلول/سبتمبر 1996 (مشفوعة باستكمال لها) |
Please find attached his curriculum vitae (see appendix). | UN | وتجدون طيه سيرته الذاتية (انظر التذييل). |
Dr. Heng Vong Bunchhat, most appropriately, fulfils the requirements of subparagraph (ii) of paragraph 3 (b) of article 36 of the Rome Statute, as detailed in his curriculum vitae. | UN | ومما هو مطابق لمقتضى الحال بأكبر درجة أن الدكتور هينغ فونغ بونشات تتوافر فيه شروط الفقرة الفرعية `2 ' من الفقرة 3 (ب) من المادة 36 من نظام روما الأساسي على النحو الذي يرد تفصيله في سيرته الحياتية. |