"his curriculum vitae" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيرته الشخصية
        
    • سيرته الذاتية
        
    • سيرته الحياتية
        
    Please find his curriculum vitae attached. UN وتجدون سيرته الشخصية في الضميمة المرفقة.
    Please find attached his curriculum vitae (see annex).* UN وتجدون طيه سيرته الشخصية (انظر المرفق)*.
    2. Mr. Hudson-Phillips fulfils the requirements of article 36.3 (b) (i) as outlined in his curriculum vitae. UN 2 - ويستوفي السيد هدسون - فيليبس الشروط المنصوص عليها في المادة 36 - 3 (ب) (1) على النحو المبين في سيرته الشخصية.
    The complainant's case proves it, the State party argues, as his curriculum vitae shows. UN وتشهد حالة صاحب البلاغ على ذلك، كما تبينه سيرته الذاتية.
    Please find his curriculum vitae attached. UN ومرفق طي هذا الكتاب سيرته الذاتية.
    his curriculum vitae also attests to his established competence in criminal law and procedure and the necessary relevant experience in criminal proceedings. UN وتشهد سيرته الحياتية على كفاءته الثابتة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة في مجال الدعاوى الجنائية.
    Ambassador Kaul fulfils the requirements of article 36.3 (b) (i) and (ii), as is specified in his curriculum vitae. UN ويستوفي السفير كول الشروط المنصوص عليها في المادة 36-3 (ب) 1 و 2، كما هو مبين في سيرته الشخصية.
    Professor Song fulfils the requirements of article 36 (3) (b) (i) and (ii), as is specified in his curriculum vitae. UN ويعني البروفيسور سونغ بشروط المادة 36 (3) (ب) `1 ' و `2 ' ، حسبما يرد تفصيله في سيرته الشخصية.
    Please find attached his curriculum vitae (see annex).* UN وتجدون طيه سيرته الشخصية (انظر المرفق)*.
    Please find attached his curriculum vitae (see annex).* UN ومرفق بهذا سيرته الشخصية (انظر المرفق)*.
    Please find attached his curriculum vitae (see annex).* UN ومرفق بهذا سيرته الشخصية (انظر المرفق)*.
    Please find attached his curriculum vitae (see annex). UN وتجدون طيه سيرته الشخصية (انظر المرفق).
    Mr. Nieto Navia fulfils the requirements of both article 36.3 (b) (i) and (ii), as is specified in his curriculum vitae. UN ويفي السيد نييتو نابيا بمتطلبات كل من الفقرتين الفرعيتين `1 ' و `2 ' من المادة 36-3 (ب)، حسبما هو محدد في سيرته الشخصية.
    Mr. Pikis fulfils the requirements of both article 36.3 (b) (i) and (ii), as may be seen from his curriculum vitae. UN ويستوفي السيد بيكيس جميع المتطلبات المنصوص عليها في كل من المادة 36-3 (ب) `1 ' و `2 ' ، على نحو ما يمكن أن تكشف عنه سيرته الشخصية.
    his curriculum vitae is attached (see annex).* UN وترد طيه سيرته الشخصية (انظر المرفق)*.
    Mr. Fulford fulfils the requirements of both article 36.3 (b) (i) and (ii), as is specified in his curriculum vitae. UN فالسيد فولفورد يستوفي متطلبات المادتين 36-3 (ب) `1 ' و `2 ' كما هو واضح في سيرته الذاتية.
    Anyone refusing to do armed military service on conscientious grounds had to submit an application including his curriculum vitae, a detailed statement of the grounds for refusal and a police certificate of good conduct. UN وعلى كل من يرفض أداء الخدمة العسكرية ﻷسباب ضميرية أن يتقدم بطلب يورد فيه سيرته الذاتية وبيانا تفصيليا باﻷسباب التي تدفعه الى الرفض وشهادة من الشرطة تفيد حسن السلوك.
    Please find attached his curriculum vitae (see annex).* UN وتجدون طيه سيرته الذاتية (انظر المرفق)*.
    his curriculum vitae to September 1996 is presented below (followed by an update). UN وترد أدناه سيرته الذاتية إلى غاية أيلول/سبتمبر 1996 (مشفوعة باستكمال لها)
    Please find attached his curriculum vitae (see appendix). UN وتجدون طيه سيرته الذاتية (انظر التذييل).
    Dr. Heng Vong Bunchhat, most appropriately, fulfils the requirements of subparagraph (ii) of paragraph 3 (b) of article 36 of the Rome Statute, as detailed in his curriculum vitae. UN ومما هو مطابق لمقتضى الحال بأكبر درجة أن الدكتور هينغ فونغ بونشات تتوافر فيه شروط الفقرة الفرعية `2 ' من الفقرة 3 (ب) من المادة 36 من نظام روما الأساسي على النحو الذي يرد تفصيله في سيرته الحياتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus