his delegation looked forward to improvement in that regard. | UN | ويتطلع وفده إلى حدوث تحسن في هذا المجال. |
his delegation looked forward to receiving fact sheets on FDI. | UN | ويتطلع وفده لتلقي صحائف الوقائع بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
his delegation looked forward to discussing the draft resolution. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى مناقشة مشروع القرار. |
his delegation looked forward in that connection to substantive discussions on the concept of a critical mass of core resources. | UN | وقال إن وفده يتطلع في هذا الصدد إلى إجراء مناقشات موضوعية عن مفهوم الكتلة الحرجة من الموارد الأساسية. |
his delegation looked forward to the early entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع قُدُماً إلى دخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ في موعد مبكر. |
In that context, his delegation looked forward to the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness to be held in Busan, and the 2012 high-level Development Cooperation Forum. | UN | وفي هذا السياق، يتطلع وفده إلى المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة المقرر عقده في بوسان، ومنتدى التعاون الإنمائي الرفيع المستوى عام 2012. |
his delegation looked forward to the effective application at the earliest possible opportunity of the implementation modalities agreed upon in paragraph 171 of the Plan of Action. | UN | وذكر أن وفده يتطلع إلى التطبيق الفعال في أقرب فرصة ممكنة لطرائق التنفيذ المتفق عليها في الفقرة 171 من خطة العمل. |
his delegation looked forward to further efforts to realize the right to development. | UN | وأعرب عن تطلع وفده إلى تكثيف الجهود لإعمال الحق في التنمية. |
his delegation looked forward to cooperating in that task. | UN | ويتطلع وفده إلى التعاون على إنجاز هذا العمل. |
his delegation looked forward to playing an active and effective role in the work of that Committee. | UN | ويتطلع وفده للاضطلاع بدور نشط وفاعل في أعمال اللجنة. |
his delegation looked forward to reviewing those guidelines at the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | ويتطلع وفده إلى استعراض تلك المبادئ التوجيهية خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
his delegation looked forward to cooperating with others with a view to reaching agreement on a forward-looking agenda focused on results. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى التعاون مع الآخرين بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن جدول أعمال استشرافي يركز على النتائج. |
his delegation looked forward to the OIOS report on the impact of the inadequate provision of resources to the Council. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أثر عدم توفير موارد كافية للمجلس. |
his delegation looked forward to the work of the special session of the General Assembly to review the Barbados Programme of Action. | UN | وقال إن وفده يتطلع الى أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض برنامج عمل بربادوس. |
his delegation looked forward to a thorough review of that policy, taking into account the recommendations of the Human Resources Management Task Force. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع إلى إجراء استعراض شامل لتلك السياسة، يراعي توصيات فرقة العمل التابعة لإدارة الموارد البشرية. |
his delegation looked forward to the framework for human resources management that was to be submitted by the Commission the following year. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع إلى إطار ﻹدارة الموارد البشرية تتقدم به اللجنة في السنة القادمة. |
In the future, his delegation looked forward to proceeding with deliberations on such important issues in a spirit of good will and mutual respect. | UN | وفي المستقبل، يتطلع وفده إلى مناقشة هذه المسائل الهامة بروح يسودها حسن النية والاحترام المتبادل. |
his delegation looked forward to the Secretary-General's proposals on institutional support for the implementation of the New Partnership. | UN | وذكر أن وفده يتطلع إلى مقترحات الأمين العام بشأن الدعم المؤسسي لتنفيذ الشراكة الجديدة. |
his delegation looked forward to the adoption of the convention by the General Assembly at the current session. | UN | وأعرب عن تطلع وفده إلى اعتماد الجمعية العامة للاتفاقية في الدورة الجارية. |
his delegation looked forward to the finalization of the text by 2000. | UN | ووفده يتطلع إلى الانتهاء من النص بحلول عام ٢٠٠٠. |
his delegation looked forward to the short-term review and assessment to be undertaken by the Department of Field Support. | UN | وقال إن وفد بلده يتطلع إلى ما ستضطلع به إدارة الدعم الميداني من استعراض وتقييم في الأجل القصير. |
his delegation looked forward to the opportunity to comment on the first draft of the plan before it was finalized and implemented. | UN | وإن وفده يتطلع إلى الفرصة لإبداء التعليق على مشروع الخطة الأول قبل وضع صيغتها النهائية وتنفيذها. |
his delegation looked forward to hearing the recommendations of the group of experts headed by the former Italian Prime Minister, Romano Prodi, on long-term and predictable funding for African-led peace support operations. | UN | وأعرب عن تطلع وفد بلده إلى الاستماع إلى توصيات فريق الخبراء الذي يرأسه رومانو برودي، رئيس الوزراء الإيطالي السابق بشأن التمويل الطويل الأمد والمتوقع لعمليات دعم السلام بقيادة أفريقية. |
In that regard, his delegation looked forward to engaging actively and constructively with others during the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده يتطلع إلى المشاركة بشكل بنّاء وناشط مع الآخرين أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
In that regard, his delegation looked forward to the meeting of the small island developing States with donor Governments, which was to be convened later in the year. | UN | وأضاف أنه في هذا الصدد يتطلع وفد بلده إلى اجتماع الدول الجزرية الصغيرة النامية مع الحكومات المانحة، الذي سينعقد في وقت لاحق من هذا العام. |
21. Considering that international trade was an important engine of growth and development, his delegation looked forward to the successful conclusion of the Doha Round. | UN | 21 - ونظراً لأن التجارة الدولية تعد قاطرة هامة للنمو والتنمية، فإن وفده يتطلع إلى الاختتام الناجح لجولة الدوحة. |
Convinced that the State had a key role to play in a market economy, his delegation looked forward to the Committee's discussion of public policy in a globalizing economy. | UN | وقناعة منها بأن للدولة دورا هاما في اقتصاد السوق، فإن وفد بلده يتطلع إلى المناقشة التي ستجريها اللجنة حول السياسة العامة لاقتصاد العولمة. |
his delegation looked forward to the negotiation of a convention in order to codify the practice, views and legislation of States on the topic. | UN | وأضاف قائلا إن وفده يتطلع إلى وضع اتفاقية تتيح تدوين ما انتهت إليه ممارسات الدول وآراؤها وتشريعاتها في هذا الموضوع. |