:: Yahya Omar Abu Al-Amrin died of wounds sustained in a strike on his home in Abraj Al-Fairuz, north-east of the Gaza Strip. | UN | :: توفي يحيى عمر أبو العمرين متأثرا بجروح أصيب بها في هجوم على منزله في أبراج الفيروز شمال شرق قطاع غزة. |
The authorities, meanwhile, reportedly searched his home and confiscated his computer. | UN | ومن ناحية أخرى، قيل إن السلطات فتشت منزله وصادرت حاسوبه. |
They arrested him, beat him and took him from his home. | UN | وأوقف عناصر هذه القوات السيد إبراهيم وضربوه واقتادوه من منزله. |
Found out Steve had a Worthington 1000 delivered to his home office. | Open Subtitles | إكتشفنا أن ستيف لديه خزنة ويرثنجتون 1000. سلمت إلى مكتب بيته. |
Then telephone him at his home. Yes, of the geatest urgency. | Open Subtitles | اذن اتصل به في بيته نعم, الأمر في غاية العجلة |
his home was searched and officers removed computers, books and documents. | UN | وتم تفتيش منزله واستولت الشرطة على أجهزة كمبيوتر وكتب ووثائق. |
According to the activists, Mahmoud Alian had been released from prison 20 years earlier, so there was no reason why his home should not have been opened. | UN | وطبقا لما قاله الحركيون ، كان محمود عليان قد خرج من السجن قبل ٢٠ عاما ولم يعد هناك بالتالي أي سبب لعدم فتح منزله. |
The agents entered his home shortly after an unknown person gave him documents detailing human rights violations. | UN | وحضر رجال اﻷمن إلى منزله بعيد قيام شخص مجهول بإعطائه وثائق عن انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
The agents entered his home shortly after an unknown person gave him documents detailing human rights violations. | UN | وحضر رجال اﻷمن إلى منزله بعيد قيام شخص مجهول بإعطائه وثائق عن انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
An Israeli civilian, a man in his forties, was killed after a mortar shell hit his home in Kibbutz Kfar Aaza. | UN | فقد قتل مدني إسرائيلي عن سن يناهز الأربعين سنة بعد أن أصابت قذيفة هاون منزله في كيبوتس كفار عزاه. |
Man was a psychiatrist attacked in his home office. | Open Subtitles | رجل كان طبيباً نفسانياً هوجم في مكتب منزله |
Expedite a search warrant for his home and his office. | Open Subtitles | سأسرّع عمليّة إستخراج المذكّرة القضائيّة لتفتيش منزله و مكتبه |
The last person called from his home on the night he went missing was a Finestra, Richard, of Greenwich, Connecticut. | Open Subtitles | اخر شخص اتصل به من منزله على تلك الليلة التي فقد فيها كان ريتشارد فينسترا من غورنيوتش, كونكتيت |
My client keeps arrested without any conclusive evidence, you've invaded his home and confiscated all you pleased. | Open Subtitles | يتكرر القبض على موكلي دون أي دليل قاطع أنتم غزوتم منزله وصادرتم كما يحلو لكم |
He knows we were in his home, he can't go back there. | Open Subtitles | أنه يعلم بأننا كنا في منزله لا يستطيع العودة الى هناك |
Before this library was built, this land was his home. | Open Subtitles | قبل أن تُبنى هذهِ المكتبة هذهِ الأرض كانت بيته |
Hanne Holm spoke to him at his home in Malmö | Open Subtitles | التقت هان هولم بـ اندريف في بيته في مالمو |
The author refers to his being uprooted from his home, family and employment and denied the possibility to return to Australia once deported. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى اجتثاثه من بيته وأسرته وعمله وحرمانه من إمكانية العودة إلى أستراليا بعد ترحيله. |
The complainant was warned that he would be killed, that the BNP would make false accusations against him to the police, that his brother would be kidnapped, and that his home would be destroyed. | UN | وتلقى صاحب الشكوى إنذارات بتعرضه للقتل وباتهام حزب بنغلاديش الوطني إيّاه زوراً أمام الشرطة وباختطاف أخيه وبهدم بيته. |
At his home in the community of Alpoyelcatcingo, municipality of Ahuacuotzingo | UN | في مسكنه الكائن في منطقة جماعة ألبوييلكاتسينغو في بلدية أواكووتسينغو |
Despite this diligence, the absence of the complainant from his home, observed on numerous occasions, had seriously hampered the collection of reliable information. | UN | وعلى الرغم من اهتمامه، فإن ما لوحظ من غياب صاحب الشكوى مرات عديدة من داره أعاق بصورة خطيرة تجميع معلومات يعول عليها. |
Did he ever ask you to come to his home | Open Subtitles | هل لديه مقطع الخشب؟ هل طلب منك القدوم لمنزله |
According to the allegation, his conditions of detention are precarious, since he was taken to a jail far from his home and his family. | UN | ويفيد المصدر بأن شروط اعتقاله سيئة، حيث تم نقله إلى سجن بمنأى عن مكان إقامته وإقامة أسرته. |
When a minor is caught in Bethlehem and taken to Ashkelon in the south, he feels that he is being taken away from his home. | UN | فعندما يقبض على قاصر في بيت لحم وينقل إلى عسقلان في الجنوب، يشعر أنه أبعد عن موطنه. |
"If we can take a man from his home without a trial, | Open Subtitles | إذا كان يجب علينا أن نأخذ شخص من وطنه بدون محاكمة |
He owes his life to his home alarm system, which drove the killers off. | UN | ولم ينفعه إلا نظام الإنذار الموجود بمنزله وأدى إلى هروب القتلة. |
He was taken to his home, where a search was done without a judicial warrant and his personal computer was confiscated. | UN | واقتيد إلى منزلة حيث جرت عملية تفتيش دون أمر قضائي وتمت مصادرة حاسوبه الشخصي. |
(ii) In the calendar year following that of his election to the Presidency, a return journey from the seat of the Court to his home at the time of that election; | UN | ' ٢ ' رحلة الذهاب واﻹياب، في السنة التقويمية التالية لانتخابه لشغل منصب الرئاسة، التي يقوم بها من مقر المحكمة إلى المكان الذي كان يقيم فيه وقت هذا الانتخاب؛ |
Plainclothes policemen are nearly always posted in front of his home. | UN | فقد تمركز رجال شرطة في زي مدني بصورة شبه دائمة حول منزل صاحب الشكوى. |
We could search his home for toxins, fungals and radiation. | Open Subtitles | يمكن أن نفتش عن السموم الفطريات و الإشعاع ببيته |
Having failed to do that, he has returned to Holland and is currently working as a truck driver in his home town. | UN | ولما فشل في ذلك، عاد الى هولندا؛ وهو يعمل اﻵن سائق حافلة في مسقط رأسه. |
I've got officers headed to his home, his sister's club, everywhere. | Open Subtitles | فات الأوان، إذ أرسلت ضبّاطًا لبيته وملهى أخته ولكل مكان. |