He launched a very expensive pr campaign to rehabilitate his image, including retrofitting a plant with cruelty-free equipment. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
We figured it would be better for his image. | Open Subtitles | نحن حسبنا انه من الافضل الحفاظ على صورته |
I found God in prison, and I'm remaking myself in his image. | Open Subtitles | لقد وجدت الله في السجن وأنا إعادة صياغة نفسي في صورته |
One of my core beliefs is that there is an Almighty God, and that every man, woman and child on the face of this Earth bears his image. | UN | فمن معتقداتي الرئيسية الإيمان بوجود الله جل وعلا، وبأن كل رجل وامرأة وطفل على سطح هذه الأرض يحمل صورته. |
We're running facial recognition against his image with every surveillance camera within a thousand-mile radius. | Open Subtitles | نحن نجرى تعرفّاً على الوجه لصورته مع كل كاميرا مراقبة داخل دائرة نصف قطرها ألف ميل |
The person who maintains his image, writes his press releases, and manages any crisis that pops up. | Open Subtitles | الشخص الذي حفظ صورته كتب نشراته الصحفية ويدير أي أزمة تنتشر |
'his image is circulating widely and I can assure the public'that I have a large team of officers working round-the-clock'to apprehend him.' | Open Subtitles | صورته منتشرة بكل مكان في المدينة وهناك فريق كبير يعملون طوال الوقت. من اجل القبض عليه. |
Commodus launches a massive P.R. campaign commissioning dozens of statues in his image, and minting thousands of coins with his profile. | Open Subtitles | أطلق كومودوس حملة علاقات عامة هائلة حيث أصدر تفويضا بنحت عشرات التماثيل على هيئته وسك آلاف العملات التي تحمل صورته |
He does it all the time, and are we not created in his image? | Open Subtitles | إنه يمارسه طوال الوقت و نحن لسنا مخلوقين في صورته ؟ |
It's not our job to protect his image, and I would have thought you of all people would agree with that. | Open Subtitles | ليست وظيفتنا ان نحمي صورته العامة وكنت اظن أنكِ أنتِ من بين كل الناس ستوافقين علي هذا |
If my father wants to rehab his image, he can do it himself. | Open Subtitles | إذا كان أبي يرغب في استعادة صورته فيمكنه فعل ذلك بنفسه |
The Creator made Adam in his image, and then placed the world in his care. | Open Subtitles | جعلت الخالق آدم على صورته ، ثم وضعت العالم في رعايته. |
"straighten out" his image, set out on a new start, beginning with a trip to the airport in an outfit he pretty much put together himself. | Open Subtitles | أن يحسّن صورته ، في هذه الصفحة الجديدة بدايةٍ برحلته إلى المطار بزيّ غريب قام بصناعته بنفسه .. |
But the only reason Darius is on the show is to repair his image, and that shirt move is exactly the kind of nonsense that's gonna do it. | Open Subtitles | لكن السبب الوحيد الذي جعل داريسون يأتي للبرنامج هو لتعديل صورته وحركة القميص تلك كانت نوع من أنواع الحماقه |
It's easier for him to try to mold in his image. | Open Subtitles | دائماً شباب، هذه أسهل طريقةٍ له ليغيّر صورته هل من سببٍ يجعلك هنا ؟ |
Then God would be pretty fucked up to make man in his image. | Open Subtitles | إرادة الله تكون خلق جنس الإنسان في صورته الجميلة. |
A child would go a long way to butch up his image. | Open Subtitles | الطفل سيقطع شوطاً طويلاً ليتحقق من صورته |
Man has created God in his image, which gives them dominance over everything else. | Open Subtitles | الله خلق الرجال على صورته مما منحهم السيادة على كل شيء آخر |
Since then, every November 5th, we've had this civilized celebration where we burn his image, | Open Subtitles | من يومها في كل خامس تشرين الثاني نقوم باحتفال متحضر حيث نحرق صورته |
I'll deny it if you ever tell anyone, but the truth is it's better for his image to be single, and I like my privacy. | Open Subtitles | سأنكر الأمر ان أخبرتِ أحداً الحقيقة أن هذا أفضل لصورته وأنا أحب الخصوصية |
Even I couldn't access his image. | Open Subtitles | حتى انا لم أستطع الوصول لصورته |
Bless us, holy father, who created all apes in his image. | Open Subtitles | باركنا ايها الاب المقدس الذي خلق جميع القرود على هيئته |