So revoke his powers. You've got plenty of grounds. | Open Subtitles | اوقف من سلطاته ، فلديك الكثير من الصلاحيات |
I was referring to red kryptonite, which drains Superman of his powers. | Open Subtitles | أنا أشير بالطبع إلى الكريبتونايت الأحمر التي تستنزف من سوبرمان سلطاته |
Once he knows it's safe to use his powers around me... | Open Subtitles | بعد أن يعرف أنه من الآمن .. إستخدام قواه أمامي |
If I did, I would have bound his powers at birth. | Open Subtitles | . إذا كانت لدي ، فكنت سأقيد قواه منذ الولادة |
It was quite another matter, however, to request action from him, for such a request would entail encroaching upon his powers. | UN | غير أن مسألة توجيه طلب إلى المفوض السامي ليتخذ إجراءً مسألة مختلفة تماما ﻷن ذلك الطلب سيستتبع تجاوز صلاحياته. |
These instruments established the office of Governor and regulate his powers and duties. | UN | وأنشئ بموجب هذين الصكين مكتب الحاكم، وتحدد بموجب أحكامهما سلطاته وواجباته. |
The president may delegate his powers to one of the vice-presidents or, indeed, a judge, depending on the needs of the service. | UN | ويجوز لرئيس المحكمة أن يفوض سلطاته إلى أحد نائبي الرئيس أو حتى إلى أحد القضاة، تبعاً لمقتضيات الخدمة. |
He may delegate his powers in cases where he is unable to exercise them. | UN | ويمكنه تفويض سلطاته في حالة وجود ظرف قاهر. |
These are the instruments which now establish the office of Governor and regulate his powers and duties. | UN | وهذان الصكان ينشئان حالياً مكتب الحاكم وينظمان سلطاته وواجباته. |
These instruments established the office of Governor and regulate his powers and duties. | UN | وقد أنشأ هذان الصكان مكتب الحاكم وينظمان سلطاته وواجباته. |
Those instruments established the office of Governor and regulate his powers and duties. | UN | وقد أنشئ منصب الحاكم بموجب هذين الصكين، وهما ينظمان سلطاته وواجباته. |
And never before the Bren'in have her a child spend his days ineeb on their beer, his spirit gone, his powers nil. | Open Subtitles | ولم يكن لدى إي قائدة ابن يشرب الخمر كل يوم روحه ذهبت, قواه انعدمت |
He didn't get his powers from the particle accelerator, he got them from Alchemy. | Open Subtitles | لأنه لم يحصل على قواه من مسرع الجزيئات، لقد حصل عليها من الخيميائي |
You know, he was stopping the criminals the second he got his powers. | Open Subtitles | كما تعلمين، فقد بدأ بمحاربة المجرمين عندما حصل على قواه مباشرة |
I think you should help him with his powers before he hurts someone, you know. | Open Subtitles | ويجب أن تساعديه فى أمر قواه قبل أن يؤذي أحد ، كما تعرفين |
How long before he's caught using his powers and blows the lid off your kind? | Open Subtitles | كم مر من الزمن منذ أن استخدم قواه لتدمير أبناء جنسك؟ |
Even St. Vladimir had difficulty controlling and understanding his powers. | Open Subtitles | حتى كان القديس فلاديمير صعوبة في السيطرة وفهم صلاحياته. |
And that makes me royalty, blessed with all his powers. | Open Subtitles | و هذا ما يجعلنيّ من عائلة ملكية و مبارك بجميع صلاحياته. |
Oh... I think his powers were meant specifically for revenge. | Open Subtitles | بالنسبة إليّ أرى أنّ قدراته تناسب تمامًا غاية الانتقام. |
He's too high-profile, there are too many unknowns, especially when it comes to his powers. | Open Subtitles | فهو رفيع المستوي وهناك الكثير من المجهولات بشأنه خاصة ما يتعلق بقواه |
If my evidence is correct, your brother may be capable of magnifying his powers simply by being near others with abilities. | Open Subtitles | إن كان دليلي صحيح ، فإن لأخاك القدرة على مضاعفة قدرته ببساطة بوجوده بجوار أصحاب القدرات |
Their respective roles are to oversee the exercise by the Secretary of State of his powers to issue warrants and grant authorizations, and to investigate complaints against SIS and GCHQ. | UN | ويتمثل دور كل منهما في الاشراف على ممارسة وزير الدولة لسلطاته المتعلقة بإصدار التفويضات ومنح التصريحات، والتحقيق فى الشكاوى المرفوعة ضد هيئة المخابرات السرية والادارة الرئيسية لاتصالات الحكومة. |
(c) resists, hinders or obstructs the Minister of Foreign Affairs or any officer or other person in the lawful exercise of his powers under this Act; | UN | (ج) يقاوم أو يعيق أو يمنع وزير الشؤون الخارجية أو أي موظف أو شخص آخر من ممارسته المشروعة لصلاحياته بموجب هذا القانون؛ |
Sherlock, of course, is celebrated for his powers of deduction and observation. | Open Subtitles | (شيرلوك)،كما تعلم، مشهور بقدراته على المراقبة والإستنتاج |
But without either, he was considered as a vagabond and a slave, doomed to waste his powers for the profits of the chosen few. | Open Subtitles | لكن دون غيرة , فقد كان بمثابة متشَرد ولطيف ويقوم بإهدار طاقته من أجل إرضاء القليل |
I'm the guy who caused The Flash to lose his powers and start this whole damn "metapocalypse" in the first place. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي تسبب في خسارة البرق لقواه وبدأ أمر نهاية العالم هذه من البداية |
And Jean. - his powers have limits, hers do not. - There's only six of us, Logan. | Open Subtitles | ان قواهُ لها حدود و لكن قواها بلا حدود اننا ستة فقط يا لوغان |