ويكيبيديا

    "his preliminary report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريره الأولي
        
    • تقريره التمهيدي
        
    • تقريره الأوّلي
        
    • بتقريره الأولي
        
    • المقرر الخاص لتقريره الأولي
        
    Mr. Bennouna, the first Special Rapporteur on diplomatic protection, simply described it, in his preliminary report, as: UN أما السيد بنونة، أول مقرر خاص معني بالحماية الدبلوماسية، فقد وصفها في تقريره الأولي على أنها مجرد:
    54. In his preliminary report, Special Rapporteur Kolodkin recognized the distinction between immunity ratione personae and immunity ratione materiae. UN 54 - تناول المقرر الخاص كولودكين في تقريره الأولي مسألة التمييز بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية.
    The Independent Expert will submit his preliminary report to the Human Rights Council at its twentieth session, in September 2012. UN وسيقدم الخبير المستقل تقريره الأولي إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين، التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2012.
    The Special Rapporteur will submit his preliminary report. UN سيقدم المقرر الخاص تقريره الأولي.
    He then tried to define more precisely than in his preliminary report (A/CN.4/554) the concepts relating to the topic. UN ثم عمد إلى وضع تعريف أدق من التعريف الوارد في تقريره التمهيدي للمفاهيم المكونة للموضوع.
    260. The Special Rapporteur expressed his appreciation for the comments made on his preliminary report. UN 260- أعرب المقرر الخاص عن تقديره للتعليقات التي أُبديت بشأن تقريره الأولي.
    278. The Special Rapporteur was commended for the thoroughness of his preliminary report, which constituted an excellent basis for a discussion on the topic. UN 278- أُشيد بالمقرِّر الخاص لشمولية تقريره الأولي الذي يشكل أساساً ممتازاً لمناقشة تتناول هذا الموضوع.
    (b) Mr. David Weissbrodt, Special Rapporteur on the rights of non-citizens, presented his preliminary report (E/CN.4/Sub.2/2001/20 and Add.1). UN (ب) قام السيد دافيد فايسبروت، المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين بعرض تقريره الأولي E/CN.4/Sub.2/2001/20) و(Add.1.
    He recalled that the previous Special Rapporteur, in his preliminary report in 1998, had declared without qualification that States might not resort to the threat or use of force in the exercise of diplomatic protection. UN وذكّر بأن المقرر الخاص السابق قد أعلن في تقريره الأولي في عام 1998 دون أي تحفظ أنه لا يجوز للدول أن تلجأ إلى التهديد باستعمال القوة أو إلى استعمالها بالفعل في ممارستها للحماية الدبلوماسية.
    his preliminary report to the Commission pointed out that the lack of rights to property is the single most defining factor of women having to live in poverty. UN وقد بيَّن في تقريره الأولي المقدم إلى اللجنة أن قلة حقوق الملكية هي العامل الوحيد الأكثر حسماً في جعل النساء يعشن في حالة فقر.
    28. Finally, the Special Rapporteur also referred in his preliminary report to a set of recommendations made by Amnesty International. UN 28 - وأخيرا، فقد أشار المقرر الخاص أيضا في تقريره الأولي إلى مجموعة من التوصيات التي اتخذتها هيئة العفو الدولية.
    59. In his preliminary report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur observed: UN 59 - وقد لاحظ المقرر الخاص في تقريره الأولي إلى لجنة حقوق الإنسان ما يلي:
    60. In the months following presentation of his preliminary report, the Special Rapporteur consulted widely with a view to identifying a straightforward methodology for right to health indicators and benchmarks. UN 60 - وأجرى المقرر الخاص في الأشهر التي تلت عرض تقريره الأولي مشاورات واسعة من أجل تحديد منهجية مباشرة خاصة بمؤشرات وأسس مقارنة الحق في التمتع بالصحة.
    37. The Special Rapporteur wishes to emphasize a point made in his preliminary report. UN 37 - ويود المقرر الخاص التشديد على نقطة سبق أن أعرب عنها في تقريره الأولي.
    In his preliminary report on women and housing in 2003, the Special Rapporteur noted the key role played by women in collaborative efforts between local governments and civil society to improve housing conditions. UN ولاحظ المقرر الخاص في تقريره الأولي المعني بالمرأة والسكن في عام 2003، الدور الحيوي الذي تضطلع به المرأة في الجهود التعاونية المبذولة بين الحكومات المحلية والمجتمع المدني في سبيل تحسين أوضاع السكن.
    251. The Special Rapporteur was commended for his preliminary report. UN 251- لقي المقرر الخاص الثناء على تقريره الأولي.
    The report reflects on the activities of, and issues of particular interest to, the Special Rapporteur in the period since his preliminary report to the Commission. UN ويتناول التقرير بالبحث أنشطة المقرر الخاص والقضايا ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لـه في الفترة التي تلت تقديم تقريره الأولي إلى اللجنة.
    In his preliminary report, the Special Rapporteur discussed the causes of the lack of safe water globally and the management methods needed to conserve water. UN 21- وناقش المقرر الخاص في تقريره الأولي أسباب نقص مياه الشرب في العالم وأساليب الإدارة اللازمة لحفظها.
    It was for this reason that the Special Rapporteur indicated, in his preliminary report, an interest in examining trade rules and policies in the context of the right to health. UN وهذا هو السبب الذي جعله يشير في تقريره التمهيدي إلى اهتمامه ببحث القواعد والسياسات التجارية في سياق الحق في الصحة.
    59. There was an urgent need to clarify many of the legal questions raised by the Special Rapporteur in his preliminary report. UN ٥٩ - وأردف قائلا إن هناك حاجة ملحة إلى توضيح العديد من المسائل القانونية التي يثيرها المقرر الخاص في تقريره التمهيدي.
    5. In paragraph 33 of his preliminary report, the Special Rapporteur remarked that he wished to explore various analytical frameworks and tools that deepen understanding of the right to health. UN 5 - لاحظ المقرر الخاص في الفقرة 33 من تقريره الأوّلي أن يرغب في استكشاف أطر وأدوات تحليلية مختلفة تسهم في تعميق فهم الحق في الصحة.
    His delegation therefore welcomed the establishment of the mandate of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism and his preliminary report (A/60/370). UN ولذا يرحب وفده بإنشاء ولاية للمقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها أثناء مكافحة الإرهاب ويرحب بتقريره الأولي (A/60/370).
    of his preliminary report 217 225 312 UN 1- تقديم المقرر الخاص لتقريره الأولي 217-225 266

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد