ويكيبيديا

    "his son in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ابنه في
        
    • إبنِه في
        
    • ابنه بعد
        
    • إبنه في
        
    So I'm gonna go see his son in the psychiatric hospital, Open Subtitles لذلك أنا ستعمل الذهاب لرؤية ابنه في مستشفى للأمراض النفسية،
    Edgar's saying something about his son in Chesapeake City. Open Subtitles إدغار قال شيئا عن ابنه في مدينة تشيسابيك
    He lost his son in some corruption based tragedy. Open Subtitles فقد ابنه في بعض المأساة القائمة على الفساد.
    But you and me... a man has to be able to look his son in the eye. Open Subtitles لكن أنتِ و أنا يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه
    Surely a good father would come to help his son in a time of need. Open Subtitles بالتأكيد a أبّ جيد تعال لمُسَاعَدَة إبنِه في a وقت الحاجةِ.
    The son of his cousins was allegedly mistakenly kidnapped instead of his son in 2001 by JM, but the complainant and some friends managed to rescue him. UN ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه.
    The son of his cousins was allegedly mistakenly kidnapped instead of his son in 2001 by JM, but the complainant and some friends managed to rescue him. UN ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه.
    At this moment, the author saw his son in the van looking at him. UN وفي هذه اللحظة، رأى صاحب البلاغ ابنه في العربة وهو ينظر إليه.
    Mr. Johnson told us you threatened his son in court. Open Subtitles السيد جونسن اخبرنا انك هددت ابنه في المحكمة
    I gave it to the Family Division and next time we will with his son in the glass prison. Open Subtitles أنا أعطاه لشعبة عائلة والمرة القادمة ونحن سوف مع ابنه في السجن الزجاج.
    He killed his son in a drunken rage. Open Subtitles قتل ابنه في حالة من الغضب العارم في حالة سكر.
    For a man to marry his son in a state with enough trees around that nobody can see what's going on. Open Subtitles لرجل حتى يتزوج ابنه في ولاية مع أشجار تكفي كي لا يرى أي شخص ما يحدث بالداخل
    Now, unless dr. barton puts his son in harm's way, Open Subtitles ،"الآن، ما لم يضع د."بارتون ابنه في طريق الأذى
    According to the source, Mr. Korepanov could not pose a threat to the sovereignty, territorial integrity, security, defence or economy of Uzbekistan simply by using his Russian passport to visit his son in Uzbekistan. UN ووفقاً للمصدر، لا يمكن للسيد كوريبانوف أن يشكل تهديداً لسيادة أوزبكستان أو سلامتها الإقليمية أو دفاعها أو اقتصادها بمجرد استعمال جواز سفره الروسي لزيارة ابنه في أوزبكستان.
    He is receiving the requisite social and health care and was allowed to leave the prison for a period of three days to receive condolences following the death of his son in a traffic accident. UN وهو يتلقى الرعاية الاجتماعية والصحية المطلوبة وسُمح له بمغادرة سجنه لمدة ثلاثة أيام لتقبل العزاء بعد وفاة ابنه في حادث سير.
    One of the shots hit his son in the chest. UN وأصابت إحداهما ابنه في صدره.
    2.3 The victim's father waited 48 hours, the legal time limit for police custody. He then looked for his son in many barracks and police stations in the region. UN 2-3 وانتظر والد الضحية انقضاء الأجل القانوني للحبس الاحتياطي وهو 48 ساعة، ليشرع في البحث عن ابنه في ثكنات المنطقة ومخافرها العديدة.
    2.3 The victim's father waited 48 hours, the legal time limit for police custody. He then looked for his son in many barracks and police stations in the region. UN 2-3 وانتظر والد الضحية انقضاء الأجل القانوني للحبس الاحتياطي وهو 48 ساعة، ليشرع في البحث عن ابنه في ثكنات المنطقة ومخافرها العديدة.
    Surely a good father would come to help his son in a time of need. Open Subtitles بالتأكيد a أبّ جيد تعال لمُسَاعَدَة إبنِه في a وقت الحاجةِ.
    Hammond Sr. is expected to make a rare public appearance at the funeral of his son in a few days. Open Subtitles هيمون الأب يتوقع أن يظهر بشكل نادر في جنازة ابنه بعد بضعة ايام
    Spare him the pain of seeing his son in jail. Open Subtitles إعفاءة من الألم بأن يرى إبنه في السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد