I saw it hobble off into the woods, so I went after it to see if I could help, but then... | Open Subtitles | شاهدتها تعرج باتجاه الغابة فلاحقتها لارى هل بأمكاني المساعدة ولكن حينها. |
Lest this poor soul be forced to hobble for the rest of his life on one foot. | Open Subtitles | غير أن هذه الروح المسكينة كانت ستضطر أن تعرج بقية حياتها على قدم واحدة |
She couldn't even hobble away. | Open Subtitles | لا يمكنها حتى أن تعرج |
And I know he asked you to hobble him recently, but he's changed his mind. | Open Subtitles | اعلم انهُ طلب منك ان تجعلهُ يعرج مؤخراً لكنهُ غير رأيهُ |
Then came an ogress, hobble, cackle, gobble. | Open Subtitles | ثم اتى الغول يعرج صاخباً مُصدراً الضوضاء |
The lack of medium-term funding however, continues to hobble efforts to support data dissemination and building national statistical capacities. | UN | بيد أنّ نقص التمويل المتوسط الأجل لا يزال يعوق الجهود المبذولة لدعم نشر البيانات وبناء القدرات الإحصائية الوطنية. |
She couldn't even hobble away. | Open Subtitles | لاتستطيع حتى ان تعرج |
I'm going to hobble you! | Open Subtitles | ! سوف اجعلك تعرج |
Gone in a flash before Brucie can hobble to safety or mount a rescue. | Open Subtitles | تضيع داخل الوميض قبل أن يعرج (بروس) إلى مكان آمن أو جبل لينقذه |
hobble, cackle, gobble. | Open Subtitles | يعرج صاخباً مُصدراً الضوضاء |
You need to send someone on the road for a couple of weeks until Ben can hobble again. | Open Subtitles | عليك أن ترسلي شخصًا عوضًا عنه لأسبوعان حتى يستطيع (بن) أن يعرج ثانية. |
We can't hobble like this next to women in wheelchairs. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن يعوق مثل هذه بجانب النساء في الكراسي المتحركة. |
You wanted to hobble the governor, right? | Open Subtitles | أردت أن يعوق الحاكم، أليس كذلك؟ |