Summary of the preliminary recommendations of the ad Hoc Advisory Group of Technical Experts on impact indicator refinement | UN | موجز التوصيات الأولية التي أعدها الفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المعني بتنقيح مؤشرات الأثر |
Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
In most peacekeeping missions, the composition of the Boards is ad Hoc. | UN | وفي معظم بعثات حفظ السلام، يكون تشكيل مجلس التحقيق لغرض خاص. |
:: Maintenance of charts of accounts and other finance-related reference tables; development and enhancement of ad Hoc applications | UN | :: تعهُّد جداول الحسابات وغير ذلك من الجداول المرجعية ذات الصلة بالمالية؛ واستحداث تطبيقات مخصصة وتحسينها |
The Secretariat will consult with the experts as a resource on an ad Hoc basis, as appropriate. | UN | وسوف تستعين الأمانة بمشورة الخبراء كمورد مساعد حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة. |
One ad Hoc production on topics related to peacekeeping as requested by the Department of Peacekeeping Operations | UN | إنتاج برنامج مخصص واحد لمواضيع تتصل بحفظ السلام بناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام |
Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها |
Prepared by the ad Hoc working group on hexachlorobutadiene | UN | أعده الفريق العامل المخصص المعني بالبيوتادايين السداسي الكلور |
Joint ad Hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability | UN | الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته |
Joint ad Hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability | UN | الاجتماع المخصص المشترك بين اللجنتين الأولى والرابعة بشأن التحديات التي يمكن أن تواجه أمن الفضاء واستدامته |
Indeed, preparations for the review started at the Gatineau, Canada, plenary, where an ad Hoc working group chaired by Canada was established. | UN | وفعلا، بدأت التحضيرات لعملية الاستعراض في الاجتماع العام الذي عقد في غاتينيو بكندا حيث أنشئ فريق عمل خاص برئاسة كندا. |
Report of the Ad Hoc Expert Meeting on Advocacy for Investment Policies with Particular Reference to the Development Dimension | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار، مع توجيه اهتمام خاص إلى البُعد الإنمائي |
Ad Hoc open courts had been established in remote areas to improve the geographical accessibility of judicial institutions. | UN | وقد أُنشئت محاكم مخصصة عامّة في المناطق النائية من أجل تحسين إمكانية الوصول إلى المؤسسات القضائية. |
Joint investigation teams are possible and subject to ad Hoc arrangements. | UN | ويمكن تشكيل فرق تحقيق مشتركة رهنًا بترتيبات مخصصة لذلك الغرض. |
It is essential to highlight this point and have in mind that the Rules are to be used for ad Hoc arbitration. | UN | ومن المهمِّ للغاية أن يُسلَّطَ الضوء على هذه النقطة وأن يظلَّ في الاعتبار أنَّ التحكيمٍ يتناول كل حالة على حدة. |
Thus far, tools such as quick-impact projects and humanitarian assistance or disaster relief had been used on an ad Hoc basis. | UN | وحتى الآن، فإن أدوات كالمشاريع ذات الأثر السريع والمساعدة الإنسانية أو التخفيف من الكوارث قد استُخدمت على أساس مخصص. |
Ad Hoc expert group meeting on commodities and development, as required | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن السلع الأساسية والتنمية، حسب الاقتضاء |
Following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Ahmed Mahiou to sit as judge ad Hoc. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا أحمد محيو قاضيا خاصا. |
Ad Hoc government contributions | UN | المساهمات الحكومية المقدمة لأغراض بعينها |
Such situations should be covered by the criteria for ad Hoc adjustments of the rates of assessment. | UN | وينبغي تغطية مثل هذه الحالات بمعايير للتعديلات الفردية لمعدلات الأنصبة المقررة. |
It was argued that for most severely affected neighbouring countries on-site visits by ad Hoc assessment missions would be unavoidable. | UN | واعتبر مما لا بد منه إيفاد بعثات تقييم متخصصة لزيارة البلدان المجاورة المتضررة بشدة ومعاينة الضرر على الطبيعة. |
This would also de-link the proposed enlargement from the situations of the two current ad Hoc members. | UN | ومن شأن هذا أيضا أن يفصل بين مسألة التوسعة المقترحة للجنة ومسألة العضوين الخاصين الحاليين. |
Judge Bennouna appended a declaration to the judgment of the Court; Judges Cançado Trindade and Yusuf appended separate opinions to the judgment of the Court; Judges ad Hoc Mahiou and Daudet appended separate opinions to the judgment of the Court. | UN | وقد ذيل القاضي بنونة حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضيان كانسادو ترينداد ويوسف حكم المحكمة برأيين مستقلين؛ وذيل القاضيان الخاصان ماحيو ودوديه حكم المحكمة برأيين مستقلين. |
The Committee was informed that the proposed budget comprises $21.6 million for continuous activities and $28.8 million for ad Hoc activities. | UN | وأُبلغت اللجنة أن الميزانية المقترحة تتضمن 21.6 مليون دولار للأنشطة المستمرة و 28.8 مليون دولار للأنشطة المخصَّصة. |
In addition, there will have to be adequate capacity to deal with ad Hoc situations requiring almost immediate action. | UN | وإضافة إلى ذلك، يلزم توفُّـر قدرة كافية لمعالجة الحالات الخاصة التي تتطلب إجراءات تكاد تكون فورية. |
Progress report on the Open-Ended Ad Hoc Working Group on a UNDP funding strategy | UN | تقريــر مرحلي عن الفريق العامــل المخصص المفتوح العضويــة بشأن استراتيجية لتمويل برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي |