"hold close" - قاموس انجليزي عربي
"hold close" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
As I am devoted to you, and all the truths you hold close, my lady, | Open Subtitles | وأنا خصصت لكم، وكل الحقائق كنت تحمل وثيقة، سيدتي، |
To survive in this world, we hold close to us those people on whom we depend. | Open Subtitles | , للنجاة في هذا العالم نبقي بقربنا الأشخاص الذين نعتمد عليهم |
They will kill everyone you love and everyone you hold close, and there is nothing you can do about it. | Open Subtitles | سيقتلون كل من أحببت وكل من كنت قريبا منه ولن تستطيع فعل شئ حياله |
What we hold close to our hearts eventually pass from this world. | Open Subtitles | الذينحملإنتهاءا إلىقلوبنا يمرّ من هذا العالم في النهاية. |
hold close to your heart and any woman you want will fall hopelessly in love with you. | Open Subtitles | ضعها قريبة من قلبك وأي إمرأة تريدها ستقع بلا شرط في حبك |
"Give me the'little one'I can hold close to my heart" | Open Subtitles | أعطينى على الاقل واحدا يستطيع ان يكونَ قريب من قلبِي " |
This will allow field and Headquarters staff to hold close consultations on pertinent substantive issues in their countries of coverage and to exchange experiences on field-level operations. | UN | وهذا سيتيح للموظفين الميدانيين وموظفي المقر إجراء مشاورات عن كثب بشأن المسائل الفنية ذات الصلة في البلدان التي تشملها مسؤولياتهم وتبادل ما اكتسبوه من تجارب بشأن العمليات الميدانية. |
It does so, furthermore, with the fellow feeling that a sister country like Brazil merits, a country which we hold close to our heart and with which we share not only interests but also our aspiration for a better and safer world, in which democracy shall prevail and human rights shall be properly respected. | UN | وهو يهنئكم فضلاً عن ذلك معبراً عما يكنه لبلد شقيق مثل البرازيل من أخوة يستحقها، هذا البلد العزيز علينا الذي تربطنا به ليس فقط مصالح مشتركة بل وكذلك طموحاً مشتركاً إلى بناء عالم أفضل وأأمن تسوده الديمقراطية وتحترم فيه حقوق الإنسان كما ينبغي. |
1. In decision IDB.26/Dec.10, the Board requested the Director-General to hold close and regular informal consultations with interested Member States to assist him in his consultations with non-Member States with a view to widening the membership of the Organization. | UN | 1- طلب المجلس إلى المدير العام، في مقرره م ت ص-26/م-10، أن يعقد مشاورات غير رسمية وثيقة ومنظمة مع الدول الأعضاء المهتمة لمساعدته في مشاوراته مع الدول غير الأعضاء بهدف توسيع عضوية المنظمة. |
The group was also invited to address Board decision IDB.26/Dec.10, which requested the Director-General to hold close and regular informal consultations with interested Member States to assist him in his consultations with non-Member States with a view to widening the membership of the Organization. | UN | ودُعي الفريـــق أيضــا إلى تنـــاول مقـــرر المجلـــس م ت ص-26/م-10، الذي طلب فيه المجلس إلى المدير العام أن يعقد مشاورات غير رسمية وثيقة ومنتظمة مع الدول الأعضاء المهتمة لمساعدته في مشاوراته مع الدول غير الأعضاء بهدف توسيع عضوية المنظمة. |
hold close your fear. | Open Subtitles | تمسك بخوفك جيدًا |
In decision IDB.26/Dec.10, the Board, inter alia, requested the Director-General to hold close and regular informal consultations with interested Member States to assist him in his consultations with non-Member States with a view to widening the membership of the Organization. | UN | طلب المجلس في مقرره م ع - 26/م - 10 إلى المدير العام، في جملة أمور، أن يعقد مشاورات غير رسمية وثيقة ومنتظمة مع الدول الأعضاء المهتمة، لأجل مساعدته في مشاوراته مع الدول غير الأعضاء بهدف توسيع عضوية المنظمة. |
In decision IDB.26/Dec.10, the Board, inter alia, requested the Director-General to hold close and regular informal consultations with interested Member States to assist him in his consultations with non-Member States with a view to widening the membership of the Organization and to report on the progress made at its twenty-seventh session. | UN | طلب المجلس في مقرره م ع-26/م-10 إلى المدير العام أن يعقد مشاورات غير رسمية وثيقة ومنتظمة مع الدول الأعضاء المهتمة لأجل مساعدته في مشاوراته مع الدول غير الأعضاء بهدف توسيع عضوية المنظمة، وأن يقدم له تقريرا عن التقدم المحرز في دورته السابعة والعشرين. |
(d) Requested the Director-General to hold close and regular informal consultations with interested Member States to assist him in his consultations with non-Member States with a view to widening the membership of the Organization; | UN | (د) طلب إلى المدير العام أن يعقد مشاورات غير رسمية وثيقة ومنتظمة مع الدول الأعضاء المهتمة لأجل مساعدته في مشاوراته مع الدول غير الأعضاء بهدف توسيع عضوية المنظمة؛ |
8. In decision IDB.26/Dec.10, paragraph (c), the Board acknowledged the contribution that could be made by Member States through bilateral consultations with non-Members, and in paragraph (d) requested the Director-General to hold close and regular informal consultations with interested Member States to assist him in his consultations with non-Member States. | UN | 8- هــذا وفي الفقــرة (ج) مــن المقرر م ت ص-26/ م-10، سلّم المجلس بما يمكن أن تقدمه الدول الأعضاء من مساهمة من خلال المشاورات الثنائية مع غير الأعضاء، وفي الفقرة (د) من المقرر نفسه، طُلب إلى المدير العام أن يعقد مشاورات غير رسمية وثيقة ومنتظمة مع الدول الأعضاء المهتمة لأجل مساعدته في مشاوراته مع الدول غير الأعضاء. |