But I think you would agree we should hold off on any negotiations or offer, even if out of respect. | Open Subtitles | و لكن أعتقد بأنّكِ ستوافقين على تأجيل نؤجل أي مفاوضات أو عرض حتى وإن كان هذا إحتراماً له |
Not to mention hold off save the river lawsuits. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر تأجيل محكمة الحفاظ على النهر |
Can we hold off on your insecurities until we find this patient? | Open Subtitles | هل بإمكانك تأجيل شعورك بعدم الأمان حتى نعثر على هذا المريض؟ |
If all you need is less than 24 hours, maybe we can hold off on whatever it is we refuse to admit that we are planning. | Open Subtitles | إذا كان كل ما تحتاجه هو أقل من 24 ساعة، ربما نستطيع صد عن كل ما هو نحن نرفض أن نعترف بأننا نخطط. |
I think we'd better hold off on our rug cutting until his check clears. | Open Subtitles | أظن انه عليك أن تؤجل هذا إلى أن يحرر لك الشيك |
- MARTINEZ: Rizzoli, please. hold off on arresting Jorge. | Open Subtitles | ريزولي ، من فضلك قومي بتأجيل أمر إعتقال خورخي |
I was talking to Felix and he made me realize if I wanted this to last, then I should hold off on being physical until we're closer. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى فيليكس وانه جعلني أدرك إذا أردت هذا الأخير، ثم أود أن تأجيل على كونها المادية حتى أننا أقرب. |
You know, I thought maybe we could hold off on the criticism for a little bit. | Open Subtitles | تراءى لي أن ربّما بوسعنا تأجيل الانتقاد قليلًا. |
Well, they agreed to hold off on contacting any news outlets. | Open Subtitles | حسناً,لقد وافقوا على تأجيل أى تصريحات إعلاميه |
And I told her I was keeping my options open. So she asked me to hold off on calling you for a day or two. | Open Subtitles | حتى طلبت مني أن تأجيل على يدعوك ليوم واحد أو اثنين. |
Can we hold off the grand jury long enough for him to get better? | Open Subtitles | هل يمكننا تأجيل موعد الهيئة العليا لفترة كافية حتى يتعافى؟ |
We can hold off as long as you feel it necessary, mayor. | Open Subtitles | بإمكاننا تأجيل ذلك طالما أن الأمر ضروري أيها العمدة |
Okay, but hold off on that eight-kid thing. | Open Subtitles | الموافقة، لكن يجب تأجيل مسأله الأطفال الثمانيه. |
hold off some kind of false hope that he might be decent? | Open Subtitles | صد نوعا أمل كاذب أنه قد يكون من اللائق؟ انه لا يستحق ذلك. |
One man can hold off three others as long as he can remain well-protected while keeping up a steady stream of suppressant fire. | Open Subtitles | فبإمكانك صد أكثر من 3 رجال طالما أنت في مكان محصن كفاية ومستمر في إطلاق النار بكثافة لتشتيت العدو |
No matter what happens, the archers must hold off those horsemen. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث ، يجب على الرماة صد هؤلاء الفرسان |
It might be better for the investigation if you hold off on that for a while. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من مصلحة هذا التحقيق أن تؤجل هذا لفترة |
I want you to hold off on the divorce for 40 days. | Open Subtitles | اريدك ان تؤجل زواجك لمدة 40 يوم |
Wednesday, 9:15. We can hold off on fixing your teeth. | Open Subtitles | الأربعاء في التاسعة والربع يمكننا ان نؤجل العمل عل اسنانك |
No. hold off on anything with the ambassador until I've had a chance to prepare for the meeting. | Open Subtitles | لا، قم بتأجيل أي شيءٍ مع السفيرة حتى تتاح لي الفرصة للتحضير لهذا الاجتماع |
Maybe we should hold off on the whole moving-in-together a little bit. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عن مسألة الإنتقال لفترة |
Tease him with the atm rips, but hold off on the stealing for now. | Open Subtitles | طمعهُ بفتح جهاز الصراف الآلي، لكن أجّل السرقة الآن. |
The OPP won't hold off for long. | Open Subtitles | مكتب السياسات والتخطيط لن يأجل هذا لفترة طويلة |