In 2009, the Committee hosted an information technology exhibit held at the United Nations Office at Geneva. | UN | في عام 2009، استضافت اللجنة معرضاً لتكنولوجيا المعلومات أقيم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Just a couple of weeks ago, Bucharest hosted an international conference to officially open the Romanian Training Centre for Post-Conflict Reconstruction. | UN | استضافت بوخارست قبل بضعة أسابيع مؤتمرا دوليا بمناسبة الافتتاح الرسمي للمركز الروماني للتدريب على إعادة الإعمار بعد انتهاء النزاع. |
The previous autumn Krygyzstan had hosted an international workshop to promote the implementation of that resolution. | UN | وفي الخريف الماضي، استضافت قيرغيزستان حلقة دراسية دولية بشأن تنفيذ القرار المذكور. |
It had recently hosted an international conference on resource efficiency and cleaner production. | UN | وقد استضاف بلده مؤخراً مؤتمراً دولياً بشأن كفاءة استخدام الموارد والإنتاج الأنظف. |
In Mexico, the OHCHR office hosted an event at which its 2007 publications were presented. | UN | وفي المكسيك، استضاف مكتب المفوضية حدثاً عُرضت فيه منشوراته الصادرة في عام 2007. |
Thus, these groups have now launched and hosted an ongoing series of television and radio programmes. | UN | وهكذا، فإن هذه المجموعات قد أطلقت واستضافت اﻵن سلسلة من البرامج التليفزيونية واﻹذاعية التي يجري بثها حاليا. |
24. In 2008 Norway hosted an international conference on " Achieving the vision of a world free of nuclear weapons " . | UN | 24 - وفي عام 2008، استضافت النرويج مؤتمرا دوليا عنوانه ' ' تحقيق رؤية قيام عالم خال من الأسلحة النووية``. |
24. In 2008 Norway hosted an international conference on " Achieving the vision of a world free of nuclear weapons " . | UN | 24 - وفي عام 2008، استضافت النرويج مؤتمرا دوليا عنوانه ' ' تحقيق رؤية قيام عالم خال من الأسلحة النووية``. |
On 8 April this year, Uganda hosted an important meeting of the Political Committee established under the Agreement. | UN | وفي 8 نيسان/أبريل من هذه السنة، استضافت أوغندا اجتماعا هاما للجنة السياسية التي أنشئت بموجب الاتفاق. |
In 1998, her Government had accordingly hosted an international expert level meeting on drug consumption in recreational areas. | UN | وأضافت أن حكومتها استضافت في عام ١٩٩٨ اجتماعا دوليا على مستوى الخبراء لدراسة استهلاك المخدرات في المجالات الترويحية. |
The government hosted an International Conference to address the situation of conflicts in the Great Lakes Countries in November, 2004. | UN | وقد استضافت الحكومة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 مؤتمراً دولياً لمعالجة حالة الصراعات في بلدان منطقة البحيرات الكبرى. |
We need to prepare for pandemics, including avian flu, on which Canada recently hosted an international meeting of health ministers. | UN | ونحن بحاجة إلى الاستعداد للأوبئة، بما فيها إنفلونزا الطيور، التي استضافت كندا بشأنها اجتماعا لوزراء الصحة. |
It has hosted an ASEAN Meeting of Directors-General of Immigration, Attorneys General and Police Chiefs. | UN | فهي استضافت اجتماعا لمديري دوائر الهجرة، والمدعين العامين ورؤساء الشرطة في دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا |
The United Kingdom hosted an expert meeting on drilling and subsoil sampling in support of the on-site inspection activities of the Provisional Technical Secretariat | UN | استضافت المملكة المتحدة اجتماعا للخبراء بشأن الحفر وأخذ العينات من باطن الأرض دعماً لأنشطة التفتيش الموقعي التي تضطلع بها الأمانة التقنية المؤقتة |
Nigeria had fully adopted the concept of community-based rehabilitation and had hosted an international conference on that subject in late 2010. | UN | وقالت إن نيجيريا قد تبنت بصورة كاملة مفهوم التأهيل المجتمعي، كما استضافت مؤتمرا دوليا عن ذلك الموضوع في أواخر عام 2010. |
In that connection, her country had hosted an international INTERPOL conference on combating human trafficking in 2010, and in 2009 had organized a workshop on establishing an international legal framework to combat terrorism. | UN | وفي هذا الصدد، استضاف بلدها في عام 2010 مؤتمرا دوليا للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، ونظم في عام 2009 حلقة عمل لوضع إطار قانوني دولي لمكافحة الإرهاب. |
To demonstrate its commitment, Turkmenistan had hosted an international conference on anti-personnel landmines, which had emphasized the importance of banning landmines in Central Asia. | UN | وإن بلده، إظهارا لالتزامه استضاف مؤتمرا دوليا بشأن اﻷلغام المضادة لﻷشخاص أكد على أهمية حظر اﻷلغام في آسيا الوسطى. |
Morocco hosted an expert group meeting to review TCDC in February 1993. | UN | كما استضاف المغرب اجتماعا لفريق الخبراء بقصد استعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في شباط/فبراير ١٩٩٣. |
During the 2012 World Urban Forum in Naples, Italy, WFP and FAO hosted an event on the challenges of assessing needs and assisting people in urban areas. | UN | وخلال المنتدى الحضري العالمي لعام 2012 المعقود في نابولي، إيطاليا، استضاف البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة حدثا بشأن التحديات التي تواجه تقييم الاحتياجات ومساعدة الناس في المناطق الحضرية. |
It has also hosted an international congress against sexual exploitation of children and adopted a number of prevention policies. | UN | واستضافت أيضا مؤتمرا دوليا يدعو إلى مناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال واعتمدت عددا من السياسات الوقائية. |
It also hosted an online discussion to facilitate input and feedback from as wide a range of stakeholders as possible. | UN | واستضافت أيضا نقاشا إلكترونيا لتيسير تلقي الإسهامات والردود من طائفة واسعة قدر المستطاع من أصحاب المصلحة. |
To mark the International Day of Democracy in 2009, the Fund hosted an event which the Secretary-General also addressed. | UN | واستضاف الصندوق بمناسبة اليوم الدولي في عام 2009 حدثا وجه إليه الأمين العام أيضا خطابا. |