At 1228 and 1257 hours on 28 January 1994, hostile aircraft broke the sound barrier over Batha'and Basra. | UN | - في الساعة ٨٢/٢١ والساعة ٧٥/٢١ من يوم ٨٢/١/٤٩٩١ خرقت الطائرات المعادية حاجز الصوت فوق مناطق البطحاء والبصرة. |
5. At 0920 hours on 27 April 1996 a hostile aircraft dropped leaflets over the Dayr region in Basra Governorate. | UN | ٥ - في الساعة )٠٩٢٠( من يوم ٢٧/٤/١٩٩٦ قامت إحدى الطائرات المعادية بإلقاء منشورات على منطقة الدير في محافظة البصرة. |
At 1230 hours on 11 February 1995, hostile aircraft dropped 10 heat flares in the Ninawa Governorate. 12 February 1995 | UN | - في الساعة ٣٠/١٢ من يوم ١١/٢/١٩٩٥ ألقت الطائرات المعادية )١٠( مشاعل حرارية في محافظة نينوى. |
:: hostile aircraft continued to overfly all areas of Lebanon. | UN | :: استمرار تحليق الطيران المعادي في كافة المناطق اللبنانية. |
- At 1530 hours on 18 February 1994, a hostile aircraft dropped three heat flares north of Qasbat Faydah in Ninawa Governorate. 19 February 1994 | UN | - في الساعة ٣٠/١٥ من يوم ١٨/٢/١٩٩٤ قامت إحدى طائرات العدوان بإلقاء ٣ مشاعل حرارية شمال قصبة فايدة في محافظة نينوى. |
At 2101 hours on 8 June 1993, a hostile aircraft dropped one heat flare over Hawr al-Rumayd in the Islah district. | UN | في الساعة ٠١/٢١ من يوم ٨/٦/١٩٩٣ قامت طائرة معادية بإلقاء مشعل حراري واحد فوق هور الرميض في ناحية اﻹصلاح. |
At 0335 hours on 28 March 1995, hostile aircraft broke the sound barrier over residential neighbourhoods in the city of Samawah, capital of Muthanna Governorate. | UN | - في الساعة الثالثة و ٣٥دقيقة من يوم ٢٨/٣/١٩٩٥ قامت الطائرات المعادية باخـتراق حاجز الصوت فـوق اﻷحياء السكنية لمدينة السماوة مركز محافظة المثنى |
4. At 2130 hours on 20 June 1995, a formation of hostile aircraft dropped 10 heat flares on the village of Suwayf in the Saddamiyat al-Qurnah district. | UN | ٤ - في يوم ٢٠/٦/١٩٩٥ الساعة ٢١٣٠ قام تشكيل من الطائرات المعادية بالقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق قرية السويف في قضاء صدامية القرنة. |
6. At 1230 hours on 11 February 1995 hostile aircraft dropped 10 heat flares in Ninawa Governorate. | UN | ٦ - في الساعة ١٢٣٠ من يوم ١١/٢/١٩٩٥ ألقت الطائرات المعادية )١٠( مشاعل حرارية في محافظة نينوى. |
At 1130 hours on 28 February 1995, a hostile aircraft dropped 8 heat flares over Fayidah, Dohuk Governorate. | UN | - في الساعة )٣٠/١١( من يوم ٢٨/٢/١٩٩٥ قامت إحــدى الطائرات المعادية بالقاء )٨( مشاعل حرارية فوق منطقة فايـدة في محافظة دهوك. |
13. At 2130 hours on 20 June 1995 a formation of hostile aircraft dropped 10 heat flares on the village of Suwayf in the Saddamiyat al-Qurnah district. | UN | ١٣ - في يوم ٢٠/٦/١٩٩٥ الساعة ٢١٣٠ قام تشكيل من الطائرات المعادية بإلقاء )١٠( مشاعل حرارية فوق قرية السويف في قضاء صدامية القرنة. |
2. At 1228 and 1257 hours on the same day, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over Batha'and Basra. | UN | ٢ - في الساعة )٢٨/١٢( و )٥٧/١٢( من يوم الجمعة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ أيضا قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مناطق البطحاء والبصرة. |
3. At 1310 hours on Monday, 14 February 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier and flew at low altitudes in Muthanna Governorate, breaking the glass in the windows and doors of a large number of private homes and government offices. | UN | ٣ - في الساعة )١٠/١٣( من يوم الاثنين ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت والتحليق بارتفاعات واطئة في محافظة المثنى وأدى الى تحطيم زجاج النوافذ واﻷبواب لعدد كبير من الدور السكنية للمواطنين والدوائر الرسمية. |
7. At 1751 hours on Monday, 18 April 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over the Jalibah area. | UN | ٧ - في الساعة )٥١/١٧( من يوم الاثنين ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق منطقة )الجليبة(. |
At 1030 hours hostile aircraft overflew the Nabatiyah area at low altitudes. | UN | الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران المعادي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
At 2345 hours hostile aircraft flew over the sea off Sarafand and outlying areas of Naqurah, Tayr Harfa and Bayadah. | UN | - الساعة ٤٥/٢٣ حلق الطيران المعادي فوق البحر مقابل شاطئ الصرفند وخراج بلدات الناقوة - طير حرفا - البياضة. |
At 0650 and 0655 hours hostile aircraft attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing four air-to-surface missiles. There were no reports of casualties. | UN | وفي الساعة ٠٥/٦ والساعة ٥٥/٦ من نفس التاريخ، أغار الطيران المعادي على دفعتين على وادي القيسية وألقى أربعة صواريخ جو - أرض ولم يبلغ عن وقوع إصابات. |
- At 1500 hours on 24 February, a hostile aircraft dropped three heat flares on the Shaykhan district in Ninawa Governorate. 25 February 1994 | UN | - في الساعة ٠٠/١٥ من يوم ٢٤/٢/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان ٣ مشاعل حرارية فوق قضاء الشيخان بمحافظة نينوى. |
- At 1330 hours on 20 March 1994, a hostile aircraft dropped two heat flares on the Kalik area in Irbil Governorate. 22 March 1994 | UN | - في الساعة ٣٠/١٣ من يوم ٢٠/٣/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان مشعلين حراريين فوق منطقة الكلك بمحافظة أربيل. |
- At 1715 hours on 24 March 1994, a hostile aircraft dropped a heat flare on the Kalik area in Irbil Governorate. | UN | - في الساعة ١٥/١٧ من يوم ٢٤/٣/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان مشعلا حراريا فوق منطقة الكلك في محافظة أربيل. |
- At 1310 hours on 3 November 1994, a hostile aircraft dropped 5 heat flares on Fa'idah in Dohuk Governorate. 4 November 1994 | UN | - في الساعة ١٠/١٣ من يوم ٣/١١/١٩٩٤، قامت طائرة معادية بإلقاء ٥ مشاعل حرارية، فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك. |
I must inform you and, through you, the other members of the Security Council, that hostile aircraft repeatedly violated Sudanese airspace from the west, as follows: | UN | أجد لزاما عليَّ أن أنهي لكريم علمكم، وعبركم لعلم السادة أعضاء مجلس الأمن، أن هناك طائرات معادية قامت وبصورة متكررة باختراق الأجواء السودانية من جهة الغرب على النحو الوارد أدناه: |