"hostile aircraft" - Translation from English to Arabic

    • الطائرات المعادية
        
    • الطيران المعادي
        
    • طائرات العدوان
        
    • طائرة معادية
        
    • طائرات معادية
        
    At 1228 and 1257 hours on 28 January 1994, hostile aircraft broke the sound barrier over Batha'and Basra. UN - في الساعة ٨٢/٢١ والساعة ٧٥/٢١ من يوم ٨٢/١/٤٩٩١ خرقت الطائرات المعادية حاجز الصوت فوق مناطق البطحاء والبصرة.
    5. At 0920 hours on 27 April 1996 a hostile aircraft dropped leaflets over the Dayr region in Basra Governorate. UN ٥ - في الساعة )٠٩٢٠( من يوم ٢٧/٤/١٩٩٦ قامت إحدى الطائرات المعادية بإلقاء منشورات على منطقة الدير في محافظة البصرة.
    At 1230 hours on 11 February 1995, hostile aircraft dropped 10 heat flares in the Ninawa Governorate. 12 February 1995 UN - في الساعة ٣٠/١٢ من يوم ١١/٢/١٩٩٥ ألقت الطائرات المعادية )١٠( مشاعل حرارية في محافظة نينوى.
    :: hostile aircraft continued to overfly all areas of Lebanon. UN :: استمرار تحليق الطيران المعادي في كافة المناطق اللبنانية.
    - At 1530 hours on 18 February 1994, a hostile aircraft dropped three heat flares north of Qasbat Faydah in Ninawa Governorate. 19 February 1994 UN - في الساعة ٣٠/١٥ من يوم ١٨/٢/١٩٩٤ قامت إحدى طائرات العدوان بإلقاء ٣ مشاعل حرارية شمال قصبة فايدة في محافظة نينوى.
    At 2101 hours on 8 June 1993, a hostile aircraft dropped one heat flare over Hawr al-Rumayd in the Islah district. UN في الساعة ٠١/٢١ من يوم ٨/٦/١٩٩٣ قامت طائرة معادية بإلقاء مشعل حراري واحد فوق هور الرميض في ناحية اﻹصلاح.
    At 0335 hours on 28 March 1995, hostile aircraft broke the sound barrier over residential neighbourhoods in the city of Samawah, capital of Muthanna Governorate. UN - في الساعة الثالثة و ٣٥دقيقة من يوم ٢٨/٣/١٩٩٥ قامت الطائرات المعادية باخـتراق حاجز الصوت فـوق اﻷحياء السكنية لمدينة السماوة مركز محافظة المثنى
    4. At 2130 hours on 20 June 1995, a formation of hostile aircraft dropped 10 heat flares on the village of Suwayf in the Saddamiyat al-Qurnah district. UN ٤ - في يوم ٢٠/٦/١٩٩٥ الساعة ٢١٣٠ قام تشكيل من الطائرات المعادية بالقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق قرية السويف في قضاء صدامية القرنة.
    6. At 1230 hours on 11 February 1995 hostile aircraft dropped 10 heat flares in Ninawa Governorate. UN ٦ - في الساعة ١٢٣٠ من يوم ١١/٢/١٩٩٥ ألقت الطائرات المعادية )١٠( مشاعل حرارية في محافظة نينوى.
    At 1130 hours on 28 February 1995, a hostile aircraft dropped 8 heat flares over Fayidah, Dohuk Governorate. UN - في الساعة )٣٠/١١( من يوم ٢٨/٢/١٩٩٥ قامت إحــدى الطائرات المعادية بالقاء )٨( مشاعل حرارية فوق منطقة فايـدة في محافظة دهوك.
    13. At 2130 hours on 20 June 1995 a formation of hostile aircraft dropped 10 heat flares on the village of Suwayf in the Saddamiyat al-Qurnah district. UN ١٣ - في يوم ٢٠/٦/١٩٩٥ الساعة ٢١٣٠ قام تشكيل من الطائرات المعادية بإلقاء )١٠( مشاعل حرارية فوق قرية السويف في قضاء صدامية القرنة.
    2. At 1228 and 1257 hours on the same day, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over Batha'and Basra. UN ٢ - في الساعة )٢٨/١٢( و )٥٧/١٢( من يوم الجمعة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ أيضا قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مناطق البطحاء والبصرة.
    3. At 1310 hours on Monday, 14 February 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier and flew at low altitudes in Muthanna Governorate, breaking the glass in the windows and doors of a large number of private homes and government offices. UN ٣ - في الساعة )١٠/١٣( من يوم الاثنين ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت والتحليق بارتفاعات واطئة في محافظة المثنى وأدى الى تحطيم زجاج النوافذ واﻷبواب لعدد كبير من الدور السكنية للمواطنين والدوائر الرسمية.
    7. At 1751 hours on Monday, 18 April 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over the Jalibah area. UN ٧ - في الساعة )٥١/١٧( من يوم الاثنين ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق منطقة )الجليبة(.
    At 1030 hours hostile aircraft overflew the Nabatiyah area at low altitudes. UN الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران المعادي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    At 2345 hours hostile aircraft flew over the sea off Sarafand and outlying areas of Naqurah, Tayr Harfa and Bayadah. UN - الساعة ٤٥/٢٣ حلق الطيران المعادي فوق البحر مقابل شاطئ الصرفند وخراج بلدات الناقوة - طير حرفا - البياضة.
    At 0650 and 0655 hours hostile aircraft attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing four air-to-surface missiles. There were no reports of casualties. UN وفي الساعة ٠٥/٦ والساعة ٥٥/٦ من نفس التاريخ، أغار الطيران المعادي على دفعتين على وادي القيسية وألقى أربعة صواريخ جو - أرض ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    - At 1500 hours on 24 February, a hostile aircraft dropped three heat flares on the Shaykhan district in Ninawa Governorate. 25 February 1994 UN - في الساعة ٠٠/١٥ من يوم ٢٤/٢/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان ٣ مشاعل حرارية فوق قضاء الشيخان بمحافظة نينوى.
    - At 1330 hours on 20 March 1994, a hostile aircraft dropped two heat flares on the Kalik area in Irbil Governorate. 22 March 1994 UN - في الساعة ٣٠/١٣ من يوم ٢٠/٣/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان مشعلين حراريين فوق منطقة الكلك بمحافظة أربيل.
    - At 1715 hours on 24 March 1994, a hostile aircraft dropped a heat flare on the Kalik area in Irbil Governorate. UN - في الساعة ١٥/١٧ من يوم ٢٤/٣/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان مشعلا حراريا فوق منطقة الكلك في محافظة أربيل.
    - At 1310 hours on 3 November 1994, a hostile aircraft dropped 5 heat flares on Fa'idah in Dohuk Governorate. 4 November 1994 UN - في الساعة ١٠/١٣ من يوم ٣/١١/١٩٩٤، قامت طائرة معادية بإلقاء ٥ مشاعل حرارية، فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك.
    I must inform you and, through you, the other members of the Security Council, that hostile aircraft repeatedly violated Sudanese airspace from the west, as follows: UN أجد لزاما عليَّ أن أنهي لكريم علمكم، وعبركم لعلم السادة أعضاء مجلس الأمن، أن هناك طائرات معادية قامت وبصورة متكررة باختراق الأجواء السودانية من جهة الغرب على النحو الوارد أدناه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more