Between 1125 and 1250 hours Israeli warplanes overflew Mount Lebanon, the Bekaa, the North and the South while breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ٢٥/١١ و ٥٠/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق جبل لبنان، البقاع، الشمال والجنوب مخترقا جدار الصوت. |
At 0950 hours Israeli warplanes overflew Sidon and the nearby camps. | UN | الساعة ٥٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
At 1100 hours Israeli warplanes overflew Sidon and the nearby camps. | UN | الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
One round hit the vehicle. Between 0845 and 1130 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٤٥/٨ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
At 1230 hours Israeli warplanes overflew coastal areas of the Shuf. | UN | - الساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الشوف الساحلي. |
At 1110 hours Israeli warplanes overflew Sidon at high altitude. 4 January 1997 | UN | الساعة ١٠/١١ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
At 1850 hours Israeli warplanes overflew the Rumaylah, Jiyah and Sa`diyat areas in the Shuf district at low altitude. | UN | الساعة ٥٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الرميلة، الجية، والسعديات - قضاء الشوف على علو منخفض. |
At 0705 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah area at medium altitude and carried out mock attacks. | UN | الساعة ٠٥/٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط وقام بغارات وهمية. |
At 1134 hours Israeli warplanes overflew Baalbek at medium altitudes, and at 1200 hours they overflew the Talya area. 17 February 1997 | UN | الساعة ٣٤/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة بعلبك على علو متوسط وفي الساعة ٠٠/١٢ حلق في أجواء منطقة طليا. |
At 2210 hours Israeli warplanes overflew Sidon and the nearby camps. | UN | الساعة ١٠/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
At 1030 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at low altitude carrying out mock attacks. | UN | الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض وقام بغارات وهمية. |
At 1515 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas. | UN | الساعة ١٥/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
At 0915 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at low altitude carrying out mock attacks. | UN | الساعة ١٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاع على علو منخفض ونفذ غارات وهمية. |
Between 1035 and 1125 hours Israeli warplanes overflew all areas of Lebanon, breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٠ و ٢٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت. |
Between 1200 and 1250 hours Israeli warplanes overflew the South. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٢١ و ٠٥/٢١، حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
At 1345 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa. | UN | - الساعة ٤٥/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب والبقاع الغربي. |
At 0950 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa. | UN | - الساعة ٥٠/٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب والبقاع الغربي. |
At 2145 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa. | UN | - الساعة ٤٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب والبقاع الغربي. |
13 January 1997 At 0900 hours Israeli warplanes overflew the Iqlim al-Tuffah and Nabatiyah areas. | UN | ١٣/١/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٩ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي اقليم التفاح والنبطية. |
Between 0930 and 1200 hours Israeli warplanes overflew all regions of Lebanon breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت. |
Between 1215 and 1740 hours Israeli warplanes overflew the Tyre, Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas as well as the Western Bekaa and the coastal area of the Shuf. | UN | - بين الساعة ١٥/١٢ و ٤٠/١٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في أجواء منطقتي صور، النبطية وإقليم التفاح والبقاع الغربي والشوف الساحلي. |
At 1400 hours Israeli warplanes overflew the Damur area and were met by ground-based anti-aircraft fire from units belonging to the Lebanese Army. | UN | الساعة ٠٠/١٤ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة الدامور وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
At 1340 hours Israeli warplanes overflew the Tibnin area at high altitude. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
Between 1345 and 1400 hours Israeli warplanes overflew the Tyre area at very high altitudes, breaking the sound barrier. | UN | - ما بين الساعة 45/13 والساعة 00/14 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور خارقا جدار الصوت. |
Between 2205 and 2245 hours Israeli warplanes overflew the occupied Shab`a farmlands and the Marj Uyun area at very high altitudes. | UN | - بين الساعة 05/22 والساعة 45/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة ومنطقة مرجعيون على علو شاهق. |
Between 1010 and 1050 hours Israeli warplanes overflew all areas of Lebanon, breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ١٠/١٠ و ٥٠/١٠ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت. |