One round hit the vehicle. Between 0845 and 1130 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٤٥/٨ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
At 0830 and 1800 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - الساعة ٣٠/٨ و ٠٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
At 1515 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas. | UN | الساعة ١٥/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
Between 1315 and 1330 hours Israeli warplanes overflew the Tyre and Tibnin areas. | UN | - وبين الساعة ١٥/١٣ و ٣٠/١٣، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي صور وتبنين. |
Between 1300 and 1330 hours Israeli warplanes overflew the South, the Bekaa, the North and Mount Lebanon, breaking the sound barrier. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ و ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع، الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت. |
At 1850 hours Israeli warplanes overflew the Rumaylah, Jiyah and Sa`diyat areas in the Shuf district at low altitude. | UN | الساعة ٥٠/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الرميلة، الجية، والسعديات - قضاء الشوف على علو منخفض. |
Between 2110 and 2230 hours Israeli warplanes overflew the South. | UN | - وبين الساعة ١٠/٢١ و ٣٠/٢٢، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
At 1105 hours Israeli warplanes overflew the Western Bekaa. | UN | - وفي الساعة ٠٥/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
Between 1330 and 1430 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٣٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 1300 and 1500 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٠٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 1800 and 2130 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٣٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Between 0900 and 1330 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٠/٩ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
At 0915 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at low altitude carrying out mock attacks. | UN | الساعة ١٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاع على علو منخفض ونفذ غارات وهمية. |
Between 1050 and 1355 hours Israeli warplanes overflew the South, the Western Bekaa and Mount Lebanon. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٠ و ٥٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي وجبل لبنان. |
14 January 1998 At 1105 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at low altitudes. | UN | ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٠٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
Between 1000 and 1200 hours Israeli warplanes overflew the South and the Shuf. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٠١ و ٠٠/٢١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
Between 1330 and 1530 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa breaking the sound barrier. | UN | - وبين الساعة ٠٣/٣١ و ٠٣/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي مخترقا جدار الصوت. |
Between 0950 and 1500 hours Israeli warplanes overflew the Bekaa, the South, the North and Mount Lebanon, breaking the sound barrier. | UN | - وبين الساعة ٠٥/٩ و ٠٠/٥١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع، الجنوب، الشمال، وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت. |
At 0705 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah area at medium altitude and carried out mock attacks. | UN | الساعة ٠٥/٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط وقام بغارات وهمية. |
At 2330 hours Israeli warplanes overflew the Ayn al-Tinah area. They then attacked Jabal Tumat Niha, where they fired an air-to-surface missile. | UN | - في الساعة ٣٠/٢٣ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة عين التينة ثم أغار على جبل تومات نيحا ملقيا صاروخ جو - أرض. |
At intervals between 1200 and 1600 hours Israeli warplanes overflew the South, the Western Bekaa and the Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ و ٠٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف. |
At 1340 hours Israeli warplanes overflew the Tibnin area at high altitude. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
Between 1215 and 1740 hours Israeli warplanes overflew the Tyre, Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas as well as the Western Bekaa and the coastal area of the Shuf. | UN | - بين الساعة ١٥/١٢ و ٤٠/١٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في أجواء منطقتي صور، النبطية وإقليم التفاح والبقاع الغربي والشوف الساحلي. |
At 2220 hours Israeli warplanes overflew the Sa`diyat coast, Damur and Na`imah. | UN | الساعة ٢٠/٢٢ حلق الطيران المذكور فوق شاطئ السعديات - الدامور والناعمة. |
Between 1345 and 1400 hours Israeli warplanes overflew the Tyre area at very high altitudes, breaking the sound barrier. | UN | - ما بين الساعة 45/13 والساعة 00/14 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور خارقا جدار الصوت. |
Between 2205 and 2245 hours Israeli warplanes overflew the occupied Shab`a farmlands and the Marj Uyun area at very high altitudes. | UN | - بين الساعة 05/22 والساعة 45/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة ومنطقة مرجعيون على علو شاهق. |
At 1830 and 1920 hours Israeli warplanes overflew the Western Bekaa and the South and carried out seven attacks on the outskirts of Sujud and Jabal al-Rifi` in which they fired nine air-to-surface missiles. | UN | - في الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٢٠/١٩ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي البقاع الغربي والجنوب، حيث نفذ سبع غارات على أطراف سجد وجبل الرفيع ملقيا تسعة صواريخ جو - أرض. |