It's working on three hours since they left the station. | Open Subtitles | مضي من الوقت ثلاث ساعات منذ أن تركوا المحطة |
Three hours since Flynn jumped, and you still don't know where? | Open Subtitles | ثلاث ساعات منذ قفز فلين وكنت ما زلت لا أعرف من أين؟ |
Do you realize it's been like three hours since you mentioned her name? | Open Subtitles | هل لاحظت أنه مرت ثلاث ساعات منذ أن ذكرت أسمها؟ |
12 hours since reactive agent was added to the phosphate compound. | Open Subtitles | 12 ساعة منذ أضيف عامل رد الفعل إلى مجمع الفوسفات. |
But it's been more than 24 hours since he's made contact. | Open Subtitles | ولكن مضت أكثر من 24 ساعة منذ أن تواصل معنا |
It's been almost 8 hours since you last fed, so I suppose that's about right. | Open Subtitles | مرّت تقريبًا 8 ساعات منذ آخر تغذٍّ لك، أظنّ موعد تغذّيك التالي حان. |
Brother, it's been 4 hours since the car crossed Toll 69. | Open Subtitles | الأخ، وكان 4 ساعات منذ السيارة عبرت الرقم 69 |
It's been about eight hours since we've seen them last, and this is the point we last had them, so now we have to find them again. | Open Subtitles | ،مضت 8 ساعات منذ رأيناها و هنا آخر موقع حددناه لها علينا العثور عليها مجددًا |
It's only been a few hours since he left the airport. | Open Subtitles | لقد مرّ فقط بضعة ساعات منذ غادر المطارات |
What's it been, four, three hours since the plane went down? | Open Subtitles | ما لهم اربع , ثلاث ساعات منذ سقوط الطائرة |
It's been up 6 hours since last night | Open Subtitles | لقد ظلّ يعمل لأكثر من 6 ساعات منذ الليلة الماضية |
It's been five hours since he's pressed an elevator button. | Open Subtitles | لقد مرت خمس ساعات منذ ان ضغط زر المصعد |
It's been more than 10 hours since our EU van disappeared last night. | Open Subtitles | مضى أكثر من 10 ساعات منذ إختفاء سيارة وحدة الطوارىء البارحة. |
It's been over three hours since Mandy was abducted. | Open Subtitles | لقد مر اكثر من ثلاث ساعات منذ .تم اختطاف ماندي |
It's been 48 hours since his escape, but we have a lot of leads that seem credible. | Open Subtitles | لقد مرت 48 ساعة منذ هروبة ولكن لدينا الكثير من الخيوط التي تبدو ذات مصداقية |
It's been twelve hours since I switched to life-support mode. | Open Subtitles | . مرت 12 ساعة منذ تحويل السدادة لنمط الأنعاش |
It's been 36 hours since Sarah Keaton, wife of Internet mogul Oscar Keaton, was found dead in their Pacific Palisades home. | Open Subtitles | مضت ست وثلاثون ساعة منذ مقتل ساره كيتون زوجة بليونير الإنترنت أوسكار كيتون |
Well, it's been 18 hours since those boys disappeared. | Open Subtitles | حسناً، لقد مرت 18 ساعة منذ إختفاء هؤلاء الأولاد |
Come on, baby. It's been less than 24 hours since your ultimatum. | Open Subtitles | بحقك يا عزيزي، لم تمرّ 24 ساعة منذ إنذارك النهائيّ. |
Well, it's only been 12 hours since you asked me to choose a new position, and then most of those hours I was asleep. | Open Subtitles | حسنا، وكان فقط 12 ساعة منذ طلبتم مني لاختيار وظيفة جديدة، ثم معظم تلك الساعات كنت نائما. |
It's been 24 hours since Kathryn went missing. | Open Subtitles | مضَتْ 24 ساعةً على غياب (كاثرين). |
Mr. Chairman: It's been four hours since President Obama announced an agreement that does not exist. | UN | لقد مرت أربع ساعات على إعلان الرئيس أوباما عن التوصل إلى اتفاق لا وجود له في الحقيقة. |