The report also described significant differences between men and women in the hours worked in the home. | UN | وأضافت أن التقرير يفيد أيضاً بوجود تفاوتات كبيرة بين الرجال والنساء في ساعات العمل بالمنزل. |
Overall however, there is very little difference in the hours worked by men and women in the different occupations in the formal sector. | UN | وبصفة عامة، لا يوجد مع هذا سوى اختلاف ضئيل جدا في ساعات العمل لدى الرجال والنساء بمختلف المهن في القطاع الرسمي. |
These conditions can affect the number of hours worked during a day, the wages, the duration of the contract, etc. | UN | ويمكن أن تتناول هذه الظروف عدد ساعات العمل في اليوم، والأجور، ومدة العقد إلخ. |
It is stated in the report that as the number of children grew the percentage of hours worked by women decreased. | UN | فقد ذكر في هذا التقرير أنه بقدر ما يزيد عدد اﻷطفال بقدر ما تقل نسبة عدد ساعات عمل المرأة. |
All employees who are paid salary, commission or by the piece shall receive at least the minimum wage for all hours worked under the control of the employer. | UN | ويحصل كل المستخدمين الذين يتلقون أجراً أو عمولة أو يعملون بالقطعة على الحد اﻷدنى لﻷجور على اﻷقل عن كل ساعة عمل تحت إشراف صاحب العمل. |
254. Distribution of employed persons by actual number of hours worked per week at main job. | UN | 254 - توزيع العاملين حسب العدد الفعلي لساعات العمل في الأسبوع في الوظيفة الرئيسية. |
It was unclear whether the differences in income and number of hours worked had had an effect on women's health. | UN | وليس من الواضح إن كان للفوارق في الدخل وعدد ساعات العمل أثرٌ على صحة المرأة. |
Parttime work is allowed from the age of 13 years and is also regulated by legislation for the number of hours worked and the types of employment allowed. | UN | والعمل لبعض الوقت مسموح من سن 13 عاما وينظم التشريع أيضا عدد ساعات العمل وأنواع العمل المسموح به. |
On the question of working hours, he referred to the reply already provided, namely that the average annual number of hours worked in the fiscal year 1997 had been 1,896. | UN | وفيما يتعلق بساعات العمل، أشار إلى الرد الذي سبق تقديمه وهو أن متوسط عدد ساعات العمل في السنة قد بلغ ٦٩٨ ١ ساعة خلال السنة المالية ٧٩٩١. |
The resources under overtime would cover the cost of hours worked beyond normal working hours. | UN | وستغطي الموارد المدرجة تكلفة تحت بند العمل اﻹضافي ساعات العمل الزائدة على ساعات العمل المعتادة. |
The resources under overtime would cover the cost of hours worked beyond normal working hours. | UN | وستغطي الموارد المدرجة تكلفة تحت بند العمل اﻹضافي ساعات العمل الزائدة على ساعات العمل المعتادة. |
The number of hours worked is determined differently for certain categories of workers: | UN | وقد تقررت ساعات العمل بشكل مختلف بالنسبة لفئات معينة من العمال: |
In the simplest cases, the overhead can be allocated to each unit of product on the basis of the number of hours worked on each unit. | UN | وفي الحالات اﻷكثر بساطة، يمكن توزيع المصروفات العامة على كل وحدة من وحدات المنتج على أساس عدد ساعات العمل في كل وحدة. |
The printout includes details of each employee's name, nationality, description of the payment, amount paid and number of hours worked. | UN | ويشمل البيان المحوسب تفاصيل باسم كل موظف وجنسيته ووصف للمدفوعات والمبلغ المدفوع وعدد ساعات العمل. |
The resources under overtime would cover the cost of hours worked beyond normal working hours. | UN | وستغطي الموارد المدرجة في إطار بند العمل الإضافي تكلفة ساعات العمل الزائدة عن ساعات العمل العادية. |
Figure I. Informal sector workers: weekly hours worked | UN | عمال القطاع غير الرسمي: ساعات العمل الأسبوعية |
Differences between the sexes in the number of hours worked are becoming smaller, according to data from Statistics Iceland. | UN | وتقل الفروق في عدد ساعات العمل بين الجنسين، وفقا لبيانات هيئة إحصاءات أيسلندا. |
Average number of hours worked per week per employed person | UN | متوسط عدد ساعات العمل في الأسبوع لكل موظف |
Average number of hours worked per week in the main occupation, | UN | متوسط عدد ساعات العمل أسبوعياً في مجال العمـل الرئيسي، في السنة، لدى كل من الجنسين |
An employee shall also be entitled to overtime pay for any hours worked beyond his/her official working hours, or to leave in lieu of overtime hours worked. | UN | ويحق للعامل كذلك الحصول على أجر أو إجازة لقاء أي ساعات عمل إضافية تتجاوز ساعات عمله الرسمية. |
Holidays for workers who work on an hourly or daily basis will have 1 day for every 20 days or 1 day for every 160 hours worked. | UN | ويمنح العمال الذين يعملون بالساعة أو اليوم يوما عن كل ٠٢ يوما أو يوما عن كل ٠٦١ ساعة عمل. |
The system may also detail the hours worked per week; thus, for the first time, reports may be available that illustrate the extent of unpaid hours being worked. | UN | وقد يوفر النظام أيضا بيانا مفصلا لساعات العمل المستغرقة لكل أسبوع على حدة، ومن ثم قد تتوافر، للمرة الأولى، تقارير تبين مقدار الساعات غير المأجورة المستغرقة في العمل. |
:: Inform the planning of work on collecting data about hours worked | UN | :: إتاحة ما يلزم من معلومات لتخطيط العمل في جمع البيانات المتعلقة بساعات العمل المنجزة |
Average hours worked per week 30.3 38.3 | UN | متوسط عدد الساعات التي يعمل فيها الشخص في الأسبوع |