| If my conduct so bothers you, would it not be better for me to quit this house and live elsewhere? | Open Subtitles | إن كان سلوكي يزعجك بشدة. ألن يكون من الأفضل لي الإنتقال من هذا المنزل و العيش بمكان آخر؟ |
| I did; suspect's in the house and he's not alone. | Open Subtitles | نعم المشتبه به في المنزل و هو ليس وحيداً. |
| She's gonna get all this, you know, the house and everything. | Open Subtitles | إنها ستحصل على كل ذلك، المنزل و كل شئ آخر |
| You've earned your place in this house and much respect beyond. | Open Subtitles | لقد كنت مكانك في هذا البيت و احترامي الكثير له |
| I know you don't know because you don't live here, but this is my house, and that's my chair. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تعلمين ذلك لأنك لا تعيشين هنا لكن أنت في منزلي و تجلسين على كرسي |
| That's not the kind of thing you park under your house and forget. | Open Subtitles | هذه ليست نوعية الأشياء التي تقومين بتخزينها أسفل منزلك و تنسين بشأنها |
| Just sell the house and get as far away from each other | Open Subtitles | فقط بيع المنزل و أذهبو إلى أبعد مكان عن بعضكما البعض |
| It's just us in the house, and we've seen them before. | Open Subtitles | نحن فقط في المنزل و قد شاهدنا هذا من قبل |
| After you shot that Indian, the others began shooting the house, and Lizzie was hit. | Open Subtitles | بعد أن قتلت ذلك الهندي الاخرين بدأوا يطلقون على المنزل و تم أصابة ليزي |
| My kids are growing up, leaving the house, and, suddenly, home feels a lot different. | Open Subtitles | أطفالي يكبرون يغادرون المنزل و فجأة البيت بدا مختلفاً |
| No, no, they chose for me when they came into this house and dealt violence. | Open Subtitles | كلا لقد اختاروه هم لي عندما جاءوا الى هذا المنزل و تعاملوا بهذا العنف |
| "'till I looked up at the house and I got these feelings." | Open Subtitles | إلى أن نظرت إلى المنزل و شعرت بهذه الأحاسيس |
| I told her we needed help with the house and the baby. | Open Subtitles | لقد اخبرتها بأننا نحتاج المساعدة في البيت و مع الطفل |
| We moved in, and furnished the house, and it was really peaceful. | Open Subtitles | انتقلنا إلى البيت و أثّثناه و كان الوضع باعثًا على الاطمئنان |
| But I don't think Lydia's gonna turn down a house, and medical insurance and her doggies because Stuart has allergies. | Open Subtitles | و لكن لا أظن أن ليديا سوف تهدم البيت و التأمين الصحي و كلابها لأن ستيوارت لديه حساسية أوه ، يا إلهي |
| Thank you for clearing the clutter from my house and my mind. | Open Subtitles | شكراً لك على تنظيف و ترتيب منزلي و على تصفية عقلي |
| Did he tell you he'll go in your house and eat some ramen before leaving? | Open Subtitles | هل قال لك أنه سيذهب لداخل منزلك و يأكل بعض الرامين قبل أن يذهب؟ |
| There's a church near our house, and gospel fills the neighborhood. | Open Subtitles | كانت توجد كنيسة بجانب منزلنا و الانجيل يملا منازل جيراننا |
| house and Wilson, Holmes and Watson-- the names are a clear homage. | Open Subtitles | بما كنت أفعله هاوس و ويلسون هولمز و واتسون الأسماء واضح أنها تكريم روبرت يحمل |
| She, like, flies over every house and then when I wake up she tells me stories about how I can help people. | Open Subtitles | إنها تحلق فوق كل منزل و عندما أصحو تحكي لي قصصاً حول كيفية مساعدة الناس |
| Why don't you skip the party, go home and clean your house, and I'll come by after, and we can, you know, dirty it up again. | Open Subtitles | لماذا لا تتركي الحفلة وتعودي للمنزل و تبدأي بالتنظيف وسأحظر بعدها و نستطيع أن كما تعلمي ونلوثه من جديد |
| The Mounties searched his house and his bank records and didn't find anything indicating involvement in a drug ring. | Open Subtitles | فتشت الشرطة الكندية منزله و سجلاته المصرفية ولم يعثروا على شيء يدل على تورطه مع عصابة مخدرات |
| Acting on the advice of the Prime Minister, the Governor General appoints the Ministers of Government from the members of the house and the Senate. | UN | ويقوم الحاكم العام، بناءً على مشورة رئيس الوزراء، بتعيين وزراء الحكومة من بين أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ. |
| If you do your job correctly, there's no need for me to come to your house and be this way. | Open Subtitles | اذا قمت باداء عملك على نحو جيد فلن يكون هناك حاجة لى كي أتي الى بيتك و اتصرف على هذا النحو |
| I'm here, I'm staying in her house, and it's the right thing to do. | Open Subtitles | أنا هنا ، أنا هنا أقيم في منزلها و هذا هو العمل الصواب لفعله |
| In 1973, Josef Prochazka's father died; in his will, which was recognized as valid by the authorities, the author's sons inherited the house and other real estate. | UN | وفي عام ٣٧٩١ توفى أبوه وكان ذكر في وصيته، التي اعترفت السلطات بصحتها، بأنه يترك المنزل وقطعة اﻷرض لنجلي مقدم البلاغ. |
| To further explore possible institutions that could house and/or support the clearing house, and report back to the SBI no later than at its twenty-first session; | UN | `2` مواصلة استكشاف المؤسسات التي يمكن أن تحتضن و/أو تدعم مركز التبادل، وإبلاغ الهيئة الفرعية بشأن ذلك في موعد أقصاه الدورة الحادية والعشرون للهيئة؛ |
| You might send an officer to their house and places of employment. | Open Subtitles | يمكنك ان ترسلي ضابطا الى منزلهم و اماكن وظائفهم |