"house and" - Translation from English to Arabic

    • المنزل و
        
    • البيت و
        
    • منزلي و
        
    • منزلك و
        
    • منزلنا و
        
    • هاوس و
        
    • منزل و
        
    • للمنزل و
        
    • منزله و
        
    • مجلس النواب ومجلس
        
    • بيتك و
        
    • منزلها و
        
    • المنزل وقطعة
        
    • تحتضن و
        
    • منزلهم و
        
    If my conduct so bothers you, would it not be better for me to quit this house and live elsewhere? Open Subtitles إن كان سلوكي يزعجك بشدة. ألن يكون من الأفضل لي الإنتقال من هذا المنزل و العيش بمكان آخر؟
    I did; suspect's in the house and he's not alone. Open Subtitles نعم المشتبه به في المنزل و هو ليس وحيداً.
    She's gonna get all this, you know, the house and everything. Open Subtitles إنها ستحصل على كل ذلك، المنزل و كل شئ آخر
    You've earned your place in this house and much respect beyond. Open Subtitles لقد كنت مكانك في هذا البيت و احترامي الكثير له
    I know you don't know because you don't live here, but this is my house, and that's my chair. Open Subtitles أعلم أنك لا تعلمين ذلك لأنك لا تعيشين هنا لكن أنت في منزلي و تجلسين على كرسي
    That's not the kind of thing you park under your house and forget. Open Subtitles هذه ليست نوعية الأشياء التي تقومين بتخزينها أسفل منزلك و تنسين بشأنها
    Just sell the house and get as far away from each other Open Subtitles فقط بيع المنزل و أذهبو إلى أبعد مكان عن بعضكما البعض
    It's just us in the house, and we've seen them before. Open Subtitles نحن فقط في المنزل و قد شاهدنا هذا من قبل
    After you shot that Indian, the others began shooting the house, and Lizzie was hit. Open Subtitles بعد أن قتلت ذلك الهندي الاخرين بدأوا يطلقون على المنزل و تم أصابة ليزي
    My kids are growing up, leaving the house, and, suddenly, home feels a lot different. Open Subtitles أطفالي يكبرون يغادرون المنزل و فجأة البيت بدا مختلفاً
    No, no, they chose for me when they came into this house and dealt violence. Open Subtitles كلا لقد اختاروه هم لي عندما جاءوا الى هذا المنزل و تعاملوا بهذا العنف
    "'till I looked up at the house and I got these feelings." Open Subtitles إلى أن نظرت إلى المنزل و شعرت بهذه الأحاسيس
    I told her we needed help with the house and the baby. Open Subtitles لقد اخبرتها بأننا نحتاج المساعدة في البيت و مع الطفل
    We moved in, and furnished the house, and it was really peaceful. Open Subtitles ‫انتقلنا إلى البيت و أثّثناه و كان الوضع باعثًا على الاطمئنان
    But I don't think Lydia's gonna turn down a house, and medical insurance and her doggies because Stuart has allergies. Open Subtitles و لكن لا أظن أن ليديا سوف تهدم البيت و التأمين الصحي و كلابها لأن ستيوارت لديه حساسية أوه ، يا إلهي
    Thank you for clearing the clutter from my house and my mind. Open Subtitles شكراً لك على تنظيف و ترتيب منزلي و على تصفية عقلي
    Did he tell you he'll go in your house and eat some ramen before leaving? Open Subtitles هل قال لك أنه سيذهب لداخل منزلك و يأكل بعض الرامين قبل أن يذهب؟
    There's a church near our house, and gospel fills the neighborhood. Open Subtitles كانت توجد كنيسة بجانب منزلنا و الانجيل يملا منازل جيراننا
    house and Wilson, Holmes and Watson-- the names are a clear homage. Open Subtitles بما كنت أفعله هاوس و ويلسون هولمز و واتسون الأسماء واضح أنها تكريم روبرت يحمل
    She, like, flies over every house and then when I wake up she tells me stories about how I can help people. Open Subtitles إنها تحلق فوق كل منزل و عندما أصحو تحكي لي قصصاً حول كيفية مساعدة الناس
    Why don't you skip the party, go home and clean your house, and I'll come by after, and we can, you know, dirty it up again. Open Subtitles لماذا لا تتركي الحفلة وتعودي للمنزل و تبدأي بالتنظيف وسأحظر بعدها و نستطيع أن كما تعلمي ونلوثه من جديد
    The Mounties searched his house and his bank records and didn't find anything indicating involvement in a drug ring. Open Subtitles فتشت الشرطة الكندية منزله و سجلاته المصرفية ولم يعثروا على شيء يدل على تورطه مع عصابة مخدرات
    Acting on the advice of the Prime Minister, the Governor General appoints the Ministers of Government from the members of the house and the Senate. UN ويقوم الحاكم العام، بناءً على مشورة رئيس الوزراء، بتعيين وزراء الحكومة من بين أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    If you do your job correctly, there's no need for me to come to your house and be this way. Open Subtitles اذا قمت باداء عملك على نحو جيد فلن يكون هناك حاجة لى كي أتي الى بيتك و اتصرف على هذا النحو
    I'm here, I'm staying in her house, and it's the right thing to do. Open Subtitles أنا هنا ، أنا هنا أقيم في منزلها و هذا هو العمل الصواب لفعله
    In 1973, Josef Prochazka's father died; in his will, which was recognized as valid by the authorities, the author's sons inherited the house and other real estate. UN وفي عام ٣٧٩١ توفى أبوه وكان ذكر في وصيته، التي اعترفت السلطات بصحتها، بأنه يترك المنزل وقطعة اﻷرض لنجلي مقدم البلاغ.
    To further explore possible institutions that could house and/or support the clearing house, and report back to the SBI no later than at its twenty-first session; UN `2` مواصلة استكشاف المؤسسات التي يمكن أن تحتضن و/أو تدعم مركز التبادل، وإبلاغ الهيئة الفرعية بشأن ذلك في موعد أقصاه الدورة الحادية والعشرون للهيئة؛
    You might send an officer to their house and places of employment. Open Subtitles يمكنك ان ترسلي ضابطا الى منزلهم و اماكن وظائفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more