The Committee might wish to consider how to make such comments on its own concluding observations generally available. | UN | وأضافت أن اللجنة قد تود النظر في كيفية جعل التعليقات على ملاحظاتها الختامية متاحة بشكل عام. |
There was particular interest in how to make indigenous peoples more visible during this important International Year of Forests. | UN | وساد اهتمام خاص بمسألة كيفية جعل قضية الشعوب الأصلية أكثر بروزا خلال هذه السنة الدولية الهامة للغابات. |
The other is how to make that country once more a full and competitive member of the world economic community. | UN | وتتمثل المشكلة اﻷخرى في كيفية جعل هذا البلد مرة أخرى عضوا كاملا ومنافسا من أعضاء المجتمع الاقتصادي العالمي. |
I've always wanted to learn how to make one of these. | Open Subtitles | لقد أردت دائما أن اتعلم كيفية صنع واحدة من هذه. |
They can't tell you how to make your wife happy. | Open Subtitles | لا تستطيع الكتب أن تخبرك كيف تجعل زوجتك سعيدة |
The DOALOS and FAO web sites should carry details of the Fund, including details of how to make applications. | UN | وينبغي أن يتضمن موقعا الشعبة والفاو تفاصيل عن الصندوق، بما في ذلك تفاصيل عن كيفية تقديم الطلبات. |
Now, I don't know how to make it any clearer for you. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أعرف كيف أجعل هذا أوضح بالنسبة لك |
Even if I knew how to make this serum, which I don't, you wouldn't let me go anyway, so screw you. | Open Subtitles | حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك |
This re-examination would have to address directly the issue of how to make these processes internally coherent. | UN | وسيكون على عملية إعادة النظر هذه أن تتناول مباشرة كيفية جعل هذه العمليات متماسكة داخلياً. |
They showed us how to make heaven on Earth. | Open Subtitles | أنها أظهرت لنا كيفية جعل السماء على الأرض. |
Well, you certainly know how to make women happy. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف بالتأكيد كيفية جعل المرأة سعيدة. |
This extends from knowing how to make buildings earthquake-proof to raising popular awareness about the importance of disaster reduction. | UN | وتمتد هذه الخبرة من معرفة كيفية جعل المباني محصنة من الزلازل إلى زيادة الوعي العام بأهمية الحد من الكوارث. |
His views on whether the global trend was encouraging or worrying and on how to make the response of the United Nations more effective would be appreciated. | UN | وآراؤه عما إذا كان الاتجاه العالمي مشجعا أو مثيرا للقلق وعن كيفية جعل استجابة الأمم المتحدة أكثر فعالية ستحظى بالتقدير. |
The focus should therefore be on practical issues of how to make globalization work for the benefit of all. | UN | وقال إنه ينبغي، بالتالي، أن ينصب الاهتمام على كيفية جعل العولمة تخدم مصالح الجميع. |
Even a State that knows how to make nuclear weapons cannot manufacture them unless it has adequate fissile material on hand. | UN | وحتى الدولة التي تعرف كيفية صنع اﻷسلحة النووية لا تستطيع صنعها إلا إذا كان لديها المواد الانشطارية الكافية. |
You really know how to make a girl feel special, don't you? | Open Subtitles | انت تعلم فعلاً كيف تجعل فتاة تحس انها مميزة, الست كذلك؟ |
You understand how to make sacrifices for the greater good. | Open Subtitles | أنت تفهمين كيفية تقديم التضحيات من أجل تحقيق الصالح |
Help me figure out how to make this work. | Open Subtitles | ساعدني في معرفة كيف أجعل هذه الآلة تعمل. |
Oh, I'd love it if you'd come teach me how to make scrambled eggs. | Open Subtitles | أحب أن تأتي لتعلميني كيف أصنع البيض المخفوق |
You certainly know how to make a man feel wanted. | Open Subtitles | أنت تعلمين تماما كيف تجعلين الرجل يشعر أنه مرغوب |
But you'll still teach me how to make mince pies, won't you? | Open Subtitles | لكنك ستعلمينني كيفية إعداد فطائر اللحم المفروم ، أليس كذلك ؟ |
I need to know how to make it happen... | Open Subtitles | هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك.. |
how to make the International Decade for People of African Descent effective | UN | سبل تحقيق الأهداف المنشودة من العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
Today's the day I'm gonna teach you how to make coffee. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي سوف اقوم بتعليمك كيف تصنع القهوة |
she was teaching him how to make a bomb out of fertilizer. | Open Subtitles | .. لقد كانت تعلمه . كيف يصنع قنابل من الأسمدة |
They learn how to make and sell pastry for self-sustainability. | UN | إنهم يتعلمون كيف يصنعون ويبيعون الحلوى من أجل الاستدامة الذاتية. |
Sorry, I was watching a YouTube video on how to make spaghetti. | Open Subtitles | آسف , لقد كنت أشاهد فيديو يوتيوب عن كيفية عمل الإسباغيتي |
But we must play our parts and seize this opportunity to continue consideration of how to make real progress on operationalization. | UN | لكن علينا أن نضطلع بأدوارنا وننتهز هذه الفرصة لمواصلة النظر في كيفية إحراز تقدم حقيقي في الاضطلاع بهذا العمل. |