"how to make" - Translation from English to Arabic

    • كيفية جعل
        
    • كيفية صنع
        
    • كيف تجعل
        
    • كيفية تقديم
        
    • كيف أجعل
        
    • كيف أصنع
        
    • كيف تجعلين
        
    • كيفية إعداد
        
    • كيفية تحقيق
        
    • سبل تحقيق
        
    • كيف تصنع
        
    • كيف يصنع
        
    • كيف يصنعون
        
    • كيفية عمل
        
    • كيفية إحراز
        
    The Committee might wish to consider how to make such comments on its own concluding observations generally available. UN وأضافت أن اللجنة قد تود النظر في كيفية جعل التعليقات على ملاحظاتها الختامية متاحة بشكل عام.
    There was particular interest in how to make indigenous peoples more visible during this important International Year of Forests. UN وساد اهتمام خاص بمسألة كيفية جعل قضية الشعوب الأصلية أكثر بروزا خلال هذه السنة الدولية الهامة للغابات.
    The other is how to make that country once more a full and competitive member of the world economic community. UN وتتمثل المشكلة اﻷخرى في كيفية جعل هذا البلد مرة أخرى عضوا كاملا ومنافسا من أعضاء المجتمع الاقتصادي العالمي.
    I've always wanted to learn how to make one of these. Open Subtitles لقد أردت دائما أن اتعلم كيفية صنع واحدة من هذه.
    They can't tell you how to make your wife happy. Open Subtitles لا تستطيع الكتب أن تخبرك كيف تجعل زوجتك سعيدة
    The DOALOS and FAO web sites should carry details of the Fund, including details of how to make applications. UN وينبغي أن يتضمن موقعا الشعبة والفاو تفاصيل عن الصندوق، بما في ذلك تفاصيل عن كيفية تقديم الطلبات.
    Now, I don't know how to make it any clearer for you. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف كيف أجعل هذا أوضح بالنسبة لك
    Even if I knew how to make this serum, which I don't, you wouldn't let me go anyway, so screw you. Open Subtitles حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك
    This re-examination would have to address directly the issue of how to make these processes internally coherent. UN وسيكون على عملية إعادة النظر هذه أن تتناول مباشرة كيفية جعل هذه العمليات متماسكة داخلياً.
    They showed us how to make heaven on Earth. Open Subtitles أنها أظهرت لنا كيفية جعل السماء على الأرض.
    Well, you certainly know how to make women happy. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف بالتأكيد كيفية جعل المرأة سعيدة.
    This extends from knowing how to make buildings earthquake-proof to raising popular awareness about the importance of disaster reduction. UN وتمتد هذه الخبرة من معرفة كيفية جعل المباني محصنة من الزلازل إلى زيادة الوعي العام بأهمية الحد من الكوارث.
    His views on whether the global trend was encouraging or worrying and on how to make the response of the United Nations more effective would be appreciated. UN وآراؤه عما إذا كان الاتجاه العالمي مشجعا أو مثيرا للقلق وعن كيفية جعل استجابة الأمم المتحدة أكثر فعالية ستحظى بالتقدير.
    The focus should therefore be on practical issues of how to make globalization work for the benefit of all. UN وقال إنه ينبغي، بالتالي، أن ينصب الاهتمام على كيفية جعل العولمة تخدم مصالح الجميع.
    Even a State that knows how to make nuclear weapons cannot manufacture them unless it has adequate fissile material on hand. UN وحتى الدولة التي تعرف كيفية صنع اﻷسلحة النووية لا تستطيع صنعها إلا إذا كان لديها المواد الانشطارية الكافية.
    You really know how to make a girl feel special, don't you? Open Subtitles انت تعلم فعلاً كيف تجعل فتاة تحس انها مميزة, الست كذلك؟
    You understand how to make sacrifices for the greater good. Open Subtitles أنت تفهمين كيفية تقديم التضحيات من أجل تحقيق الصالح
    Help me figure out how to make this work. Open Subtitles ساعدني في معرفة كيف أجعل هذه الآلة تعمل.
    Oh, I'd love it if you'd come teach me how to make scrambled eggs. Open Subtitles أحب أن تأتي لتعلميني كيف أصنع البيض المخفوق
    You certainly know how to make a man feel wanted. Open Subtitles أنت تعلمين تماما كيف تجعلين الرجل يشعر أنه مرغوب
    But you'll still teach me how to make mince pies, won't you? Open Subtitles لكنك ستعلمينني كيفية إعداد فطائر اللحم المفروم ، أليس كذلك ؟
    I need to know how to make it happen... Open Subtitles هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك..
    how to make the International Decade for People of African Descent effective UN سبل تحقيق الأهداف المنشودة من العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Today's the day I'm gonna teach you how to make coffee. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي سوف اقوم بتعليمك كيف تصنع القهوة
    she was teaching him how to make a bomb out of fertilizer. Open Subtitles .. لقد كانت تعلمه . كيف يصنع قنابل من الأسمدة
    They learn how to make and sell pastry for self-sustainability. UN إنهم يتعلمون كيف يصنعون ويبيعون الحلوى من أجل الاستدامة الذاتية.
    Sorry, I was watching a YouTube video on how to make spaghetti. Open Subtitles آسف , لقد كنت أشاهد فيديو يوتيوب عن كيفية عمل الإسباغيتي
    But we must play our parts and seize this opportunity to continue consideration of how to make real progress on operationalization. UN لكن علينا أن نضطلع بأدوارنا وننتهز هذه الفرصة لمواصلة النظر في كيفية إحراز تقدم حقيقي في الاضطلاع بهذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more