ويكيبيديا

    "human activities and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة البشرية
        
    • والأنشطة البشرية
        
    It will also help monitor human activities and predict possible threats to and disturbances in the Karkonosze environment. UN وسوف يساعد المشروع أيضا على رصد الأنشطة البشرية والتنبؤ بالأخطار المحدقة المحتملة وبالاضطرابات في بيئة كاركونوجه.
    Assessment of other human activities and the marine environment UN تقييم الأنشطة البشرية الأخرى والبيئة البحرية
    It was contended that this would facilitate consistent follow-up action, focusing both on the potential impacts of human activities and on the identification of vulnerable marine ecosystems likely to be affected. UN وأُكد أن ذلك سيسهل اتخاذ إجراءات متسقة للمتابعة، تركز على الآثار التي يمكن أن تترتب على الأنشطة البشرية وعلى تحديد النظم الإيكولوجية البحرية الهشة التي يرجَّح أن تتضرر.
    A project in the Amhara and Oromia regions of Ethiopia addressed desertification caused by human activities and natural disasters. UN ففي منطقتي أمهرة وأوروميا بإثيوبيا، نفذ مشروع للتصدي للتصحر الناجم عن الأنشطة البشرية والكوارث الطبيعية.
    V. Chemicals 47. Chemicals play a part in almost all human activities and make major contributions to national economies. UN 47 - تؤدي المواد الكيميائية دورا في كل الأنشطة البشرية تقريبا وتسهم إسهاما كبيرا في الاقتصادات القومية.
    learning to live together, so as to participate and cooperate with other people in all human activities, and UN :: تعلم العيش سويا، بغرض المشاركة والتعاون مع آخرين في كافة الأنشطة البشرية
    Assessments would apply the ecosystem approach, examining the relationship between various human activities and elements of the ecosystem. UN وستطبق عمليات التقييم النهج الإيكولوجي، وتبحث العلاقة بين مختلف الأنشطة البشرية وعناصر النظام الإيكولوجي.
    A balance must be struck between human activities and nature. UN لذا، وجب إيجاد توازن بين الأنشطة البشرية والطبيعة.
    Assessment of other human activities and the marine environment UN تقييم علاقة الأنشطة البشرية الأخرى بالبيئة البحرية
    Assessment of other human activities and the marine environment UN تقييم علاقة الأنشطة البشرية الأخرى بالبيئة البحرية
    It includes interactions within the environment, and among the environment, human activities and natural events. UN ويشمل هذا النطاق التفاعلات التي تحدث ضمن البيئة والتفاعلات بينها وبين الأنشطة البشرية والأحداث الطبيعية.
    From agriculture and weather forecasting to mapping and communications, space plays an ever-growing role in human activities and development. UN فمن الزراعة والتنبؤ بالأحوال الجوية إلى رسم الخرائط والاتصالات، يؤدي الفضاء دورا دائم النمو في الأنشطة البشرية والتنمية.
    The General Assembly could not fail to express its serious concern regarding the harmful effects of climate change due to human activities and natural activities on the marine environment and marine biological diversity. UN ولم يفت الجمعية العامة التعبير عن قلقها البالغ فيما يتصل بالآثار الضارة لتغير المناخ الناتج عن الأنشطة البشرية والأنشطة الطبيعية على البيئة البحرية والتنوع الإحيائي في البحار.
    human activities and poverty have culminated in a number of environmental problems related to drastic changes in land use, technology, farming systems and economic demands on resources. UN فقد أفضت الأنشطة البشرية وكذلك الفقر إلى عدد من المشاكل البيئية المرتبطة بإحداث تغييرات شديدة في استخدام الأراضي، وبالتكنولوجيا، وبنظم الزراعة والطلب الاقتصادي على الموارد.
    The components of the environment define the scope of environment statistics, while the information categories reflect the fact that environmental changes are the result of human activities and natural events. UN وتحدد مكونات البيئة نطاق الإحصاءات البيئية، في حين تعكس فئات المعلومات كون التغيرات البيئية ناجمة عن الأنشطة البشرية والظواهر الطبيعية.
    As part of a scientific review, Canada has begun identifying ecologically and biologically significant areas within each of the planning areas, some of which may be sensitive to particular threats posed by human activities and require special management measures to achieve the protection required to maintain their ecological character. UN وكجزء من استعراض علمي، بدأت كندا في تحديد المناطق الهامة إيكولوجيا وبيولوجيا ضمن كل منطقة من مناطق التخطيط المقررة، التي قد يكون بعضها معرضا لتهديدات محددة خاصة صادرة عن الأنشطة البشرية وتحتاج إلى تدابير إدارة خاصة لتحقيق الحماية المطلوبة في سبيل الحفاظ على طابعها الإيكولوجي.
    Because marine ecosystems are dynamic, management should take account of this natural variability as well as changes in human activities and the effects of management measures already implemented. UN ونظرا لحيوية النظم الإيكولوجية البحرية، ينبغي للإدارة أن تراعي هذا التغيُّر الطبيعي فضلا عن التغيرات التي تطرأ على الأنشطة البشرية وآثار التدابير الإدارية التي نفذت بالفعل.
    Marine ecosystems, including fishery resources, are also affected by other human activities and environmental factors. UN كما أن النظم الإيكولوجية البحرية، ومن ضمنها موارد مصائد الأسماك، تتأثر أيضا بسائر الأنشطة البشرية وسائر العوامل البيئية.
    They agreed further that no effort should be spared to free all of humanity, particularly future generations, from the threat of living on a planet irredeemably spoilt by human activities, and whose resources would no longer be sufficient for their needs. UN واتفقت أيضا على ضرورة عدم ادخار أي جهد في سبيل تحرير الإنسانية أجمع، لا سيما الأجيال المقبلة، من خطر العيش في كوكب أتلفته الأنشطة البشرية حتى أصبح إصلاحه متعذرا ولن تكون موارده كافية لتلبية احتياجات تلك الأجيال.
    The Assessment sounded a warning: 60 per cent of the world's ecosystem services were being degraded, in particular under the influence of human activities, and the poorest populations in the poorest countries were those worst affected. UN وانطوى التقييم على تحذير متجهّم، حيث أن 60 في المائة من النظم الإيكولوجية في العالم قد تدهورت بوجه خاص تحت تأثير الأنشطة البشرية وأن الأكثر تأثراً هي المجموعات السكانية الأكثر فقراً في البلدان الفقيرة للغاية.
    An integrated assessment would include economic, environmental and social issues in the context of ocean processes, human activities and biological diversity. UN وذُكر أن إجراء تقييم متكامل سيشمل الجوانب الاقتصادية والبيئية والاجتماعية في سياق العمليات المتعلقة بالمحيطات والأنشطة البشرية والتنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد