At each stage of human history and development, religion has acquired new meanings, significance, functions and expressions. | UN | وفي كل مرحلة من مراحل تاريخ البشرية وتطورها اكتسب الدين معاني ومفاهيم ووظائف ومظاهر جديدة. |
Throughout human history, events of increasing scale and importance have taken place. | UN | على امتداد تاريخ البشرية تعاقبت أحداث ذات نطاق متسع وأهمية متزايدة. |
That tragic period in human history continues to have an impact on societies affected by chattel slavery. | UN | ما برحت تلك الفترة المأساوية في تاريخ البشرية تؤثر على المجتمعات التي تضررت من العبودية. |
human history had witnessed too many bloody wars in which millions of people had died fighting for their freedom. | UN | وقد شهد التاريخ البشري حروبا دامية كثيرة مات فيها الملايين من الناس وهم يحاربون من أجل حريتهم. |
The rest of human history wasn't even a rumour. | Open Subtitles | أما بقية التاريخ البشري لا يُقارن بهذا الزمن |
We endorse the principle that migration is a factor for development and has undeniably been so throughout human history. | UN | ونحن نؤيد المبدأ القائل إن الهجرة عامل من عوامل التنمية وكانت كذلك بشكل لا يمكن إنكاره على مر التاريخ الإنساني. |
Young people are and in human history will always constitute a vanguard and an inexhaustible moral reserve. | UN | ففي تاريخ البشرية كان الشباب ولا يزالون هم الطليعة وهم الاحتياطي المعنوي الذي لا ينفد. |
The end of this millennium in human history has witnessed a growing number of massive humanitarian emergencies. | UN | وقد شهدت نهاية هذه اﻷلفية من تاريخ البشرية عددا متزايدا من حالات الطوارئ اﻹنسانية الجماعية. |
The tragic events that occurred in Rwanda in 1994 are among the darkest and most dreadful in human history. | UN | إن الأحداث المأساوية التي وقعت في رواندا عام 1994، هي إحدى أحلك وأشرس الأحداث في تاريخ البشرية. |
Willing participants in what someday will be considered... the greatest scientific and religious expedition in human history. | Open Subtitles | على إستعداد إلى ما الذي سيكون في الحسبان أعظم بعثة علمية دينية في تاريخ البشرية |
Or it could be the darkest day in human history. | Open Subtitles | أو يمكن أن يكون أحلك يوم في تاريخ البشرية. |
Orville Wright guided the first powered flight in human history. | Open Subtitles | أورفيل رايت وجه أول طيران بالطاقة في تاريخ البشرية. |
And if we succeed, we change the course of human history | Open Subtitles | وإذا نجحنا في ذلك.. سنكون قد غيرنا في تاريخ البشرية |
It's one of the most horrendous painful moments in modern human history. | Open Subtitles | إنها واحدة من أشد لحظات تاريخ .البشرية الحديث إيلاماً و فظاعةً |
The course of human history may depend on it. | Open Subtitles | مسار التاريخ البشري قد يكون مرهوناً على ذلك |
As one of the greatest ideas in human history. | Open Subtitles | باعتبارها واحدة من أعظم الأفكار في التاريخ البشري. |
In 1945, Hiroshima and Nagasaki became the first two cities in human history to suffer indescribable nuclear devastation. | UN | وفي عام 1945 أصبحت هيروشيما وناغازاكي أول مدينتين في التاريخ البشري تعانيان من الدمار النووي الذي لا يوصف. |
Slavery and the transatlantic slave trade rank among the worst violations of human rights in human history. | UN | يحتل الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي مرتبة بين أسوأ انتهاكات حقوق الإنسان في التاريخ الإنساني. |
In Australia, we began that recently with the first Australians, who have the oldest continuing culture in human history. | UN | ففي أستراليا، بدأنا مؤخرا بالمواطنين الأستراليين الأوائل، الذي لديهم أقدم ثقافة في التاريخ الإنساني. |
Almost a decade ago, this city of New York suffered one of the most horrendous terrorist attacks in human history. | UN | وقبل عقد من الزمن تقريباً، تعرضت مدينة نيويورك هذه إلى أحد أفظع الهجمات الإرهابية في تاريخ الإنسانية. |
Yes. You've been interfering in human history for thousands of years. | Open Subtitles | نعم، لقد كنتم تتدخلون في تاريخ البشر منذ آلاف السنين |
The leaders here assembled can rewrite human history in the new millennium. If we have learned the lessons of the past, we can leave a very different legacy for our children. | UN | ويمكن للقادة المجتمعين هنا أن يعيدوا كتابة تاريخ الإنسان في الألفية الجديدة، وإذا ما كنا قد تعلمنا دروسا من الماضي، فمن الممكن أن نترك لأبنائنا تراثـا مختلفا جدا. |
It'll be the worst glee club set list in human history. | Open Subtitles | ستكون أسوء قائمة أغاني على الأطلاق في تاريخ البشريه |
Somehow in my mind, V.E. Day, the end of the bloodiest and most terrible war in human history, grows fainter with each passing day. | Open Subtitles | بطريقة ما بداخل عقلي بعد إنتهاء الحرب العالميّة الثانية و بنهاية الحرب الأكثر دمويّة و أكثر الحروب بشاعة ، في تاريخ البشريّة |
For over a century, the Roman Coliseum has hosted the most grueling and bloody games in human history, fought and won by the Roman gladiator. | Open Subtitles | لما يزيد عن قرن من الزمان استضاف ال " كولوسيوم " الروماني أكثر الرياضات قسوة و دموية في تاريخ الجنس البشري و التي خاضها و انتصر فيها المحارب الروماني |
I want to be the first person in human history to teleport himself. | Open Subtitles | أريد ان اصبح أول رجل بتاريخ البشرية ينقل نفسه فضائياً |
All the gold mined from the Earth in all of human history would only just fill three Olympic-sized swimming pools. | Open Subtitles | كل الذهب المستخرج عبر التأريخ البشري بكامله لا يملأ غير ثلاثة مسابح بالقياس الأولمبي |
The statement by the United States representative clearly indicated his ignorance of human rights and of human history. | UN | وختمت بيانها بقولها إن بيان ممثل الولايات المتحدة يشهد بجلاء على مدى جهله بحقوق الإنسان وتاريخ البشرية. |
At this point of human history, why is it so important to have a culture of peace? | UN | في هذه المرحلة من التاريخ اﻹنساني يُطرح السؤال عن أهمية وجود ثقافة السلام. |