The Vienna Declaration and Programme of Action laid emphasis on the right to development, and reiterated that the human person is the central subject of development. | UN | ويؤكد إعلان وبرنامج عمل فيينا على الحق في التنمية ويكرر أن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية. |
The Declaration recognizes that the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development. | UN | ويقر الإعلان بأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه. |
Recalling that the Vienna Declaration and Programme of Action confirmed that the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms is the first responsibility of Governments and that the human person is the central subject of development, | UN | وإذ تشير إلى أن إعلان وبرنامج عمل فيينا أكدا أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية هما المسؤولية الأولى للحكومات وأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية، |
Noting that the human person is the central subject of development and that development policy should therefore make the human being the main participant in and beneficiary of development, | UN | وإذ تشير إلى أن اﻹنسان هو محور التنمية، ومن ثم ينبغي لسياسة التنمية أن تجعل من اﻹنسان المشارك الرئيسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها، |
Noting that the human person is the central subject of development and that development policy should therefore make the human being the main participant in and beneficiary of development, | UN | وإذ تشير إلى أن اﻹنسان هو محور التنمية، وأنه ينبغي من ثم أن تجعل سياسة التنمية من اﻹنسان المشارك الرئيسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها، |
48. The human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development. | UN | ٤٨- الانسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه)٣٦(. |
Noting that the human person is the central subject of development and that development policy should therefore make the human being the main participant in and beneficiary of development, | UN | وإذ تلاحظ أن الإنسان هو المقصود الرئيسي بالتنمية، ولذلك فإنه ينبغي لسياسة التنمية أن تجعل من الإنسان المشارك الأساسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها، |
The Vienna Declaration and Programme of Action stresses that the human person is the central subject of development and reaffirms the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights. | UN | يؤكد إعلان وبرنامج عمل فيينا أن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية ويؤكد مجددا أن الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من الحقوق الأساسية للإنسان. |
Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environment needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant in and beneficiary of the right to development, | UN | وإذ يسلم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية، وينبغي أن يكون المشارك الفعال في الحق في التنمية والمستفيد منه، |
Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environment needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development, | UN | وإذ يسلّم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي لعملية التنمية، وأنه ينبغي أن يكون المشارك الفعال في إعمال الحق في التنمية والمستفيد منه، |
Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environment needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant in and beneficiary of the right to development, | UN | وإذ يسلم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية، وينبغي أن يكون المشارك الفعال في الحق في التنمية والمستفيد منه، |
Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environment needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development, | UN | وإذ يسلم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي لعملية التنمية، وأنه ينبغي أن يكون المشارك الفعال في إعمال الحق في التنمية والمستفيد منه، |
Moreover, according to the Declaration on the Right to Development, adopted by the United Nations General Assembly on 4 December 1986, the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development (art. 2, para. 1). | UN | ولقد جاء في إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، أن " الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه " (الفقرة 1 من المادة 2). |
The Declaration on the Right to Development states that " the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development " (art. 2, para. 1). | UN | وينص إعلان الحق في التنمية على أن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه (الفقرة 1 من المادة 2). |
Noting that the human person is the central subject of development and that development policy should therefore make the human being the main participant in and beneficiary of development, | UN | وإذ تشير إلى أن اﻹنسان هو محور التنمية، وأن سياسة التنمية يجب، لذلك، أن تجعل من اﻹنسان المشارك الرئيسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها، |
In the same vein, reference was made to the Vienna Declaration and Programme of Action wherein it is stated that the human person is the central subject of human rights and fundamental freedoms, and consequently should be the principal beneficiary. | UN | وأُشير في نفس السياق إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا حيث يذكر أن اﻹنسان هو محور حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبناء على ذلك ينبغي أن يكون هو المستفيد اﻷول منها. |
" Also recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993,A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. which reaffirms the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights and reaffirms that the human person is the central subject of development, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٣)٥(، واللذين يؤكدان من جديد أن الحـق في التنمية عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من جميع حقوق اﻹنسان اﻷساسية، ويؤكدان من جديد أن اﻹنسان هو محور التنمية، |
Welcoming the Vienna Declaration and Programme of Action, 6/ adopted by the World Conference on Human Rights, which reaffirms the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights and reaffirms that the human person is the central subject of development, | UN | وإذ ترحب بإعلان وبرنامج عمل فيينا)٦( اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، واللذين يؤكدان من جديد أن الحق في التنمية عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، ويؤكدان من جديد أن الانسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية، |
Welcoming the Vienna Declaration and Programme of Action, 4/ adopted by the World Conference on Human Rights, which reaffirms the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights and reaffirms that the human person is the central subject of development, | UN | وإذ ترحب باعلان وبرنامج عمل فيينا)٤( اللذين اعتمدهما في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، واللذين يؤكدان من جديد أن الحق في التنمية عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق الانسان اﻷساسية، ويؤكدان من جديد أن الانسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية. |
According to the Declaration on the Right to Development, the human person is the central subject of development. | UN | 174- واستناداً إلى إعلان الحق في التنمية، يكون الإنسان هو المقصود الرئيسي بالتنمية. |
Noting that the human person is the central subject of development and that development policy should therefore make the human being the main participant and beneficiary of development, | UN | وإذ تلاحظ أن الإنسان هو المقصود الرئيسي بالتنمية، ولذلك فإنه ينبغي لسياسة التنمية أن تجعل من الإنسان المشارك الأساسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها، |
At the core of this consensus is the recognition that the human person is the central subject of development and that people must be at the centre of our actions towards and concerns for sustainable development. | UN | ويقوم توافق اﻵراء هذا على الاعتراف بأن اﻹنسان هو هدف التنمية وبأن الناس يجب أن يكونوا محور التدابير التي نتخذها من أجل التنمية المستدامة وأن يكونوا غاية اهتمامنا بهذه التنمية. |
The right to development is a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights, and the human person is the central subject of development. | UN | الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، واﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية. |