It presents a review of human resources development trends and challenges from the perspective of achieving high-quality corporate reporting. | UN | وتقدم المذكرة استعراضاً لاتجاهات وتحديات تنمية الموارد البشرية من منظور تحقيق إبلاغ عالي الجودة من قبل الشركات. |
Other staff would also need to lead on human resources development. | UN | وسيتعين على موظفين آخرين أن يتولوا عملية تنمية الموارد البشرية. |
human resources development councils are often included in such systems to administer funds contributed by employers for the training of employees. | UN | وغالبا ما تُدمج مجالس تنمية الموارد البشرية في هذه الأنظمة لإدارة الأموال التي يساهم فيها أرباب العمل لتدريب العاملين. |
Provided consulting services on public sector reform, institutional strengthening and human resources development to the Government and the private sector. | UN | قدمت خدمات استشارية بشأن إصلاح القطاع العام، وتعزيز المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية إلى كل من الحكومة والقطاع الخاص. |
One way out was greater international cooperation in human resources development. | UN | لذا يكمن الحل في تعاون دولي أفضل لتنمية الموارد البشرية. |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
5. human resources development . 56 - 57 22 | UN | تنمية الموارد البشرية القدرات على دعم اﻷعمال التجارية |
human resources development is primarily directed at strengthening administrative, managerial and technical skills in selected government departments. | UN | وتوجه تنمية الموارد البشرية أساسا نحو تعزيز المهارات الادارية والتنظيمية والتقنية في ادارات حكومية مختارة. |
In other countries, the five enabling conditions can be used to harmonize and enhance human resources development activities. | UN | وفي البلدان اﻷخرى، يمكن استخدام شروط التمكين الخمسة لتحقيق المواءمة بين أنشطة تنمية الموارد البشرية وتعزيزها. |
Conducts analytical studies and periodic surveys of the human resources development situation in Asia and the Pacific; | UN | تجري دراسات تحليلية ودراسات استقصائية دورية عن حالة تنمية الموارد البشرية في آسيا والمحيط الهادئ؛ |
Assists in human resources development in the tourism sector; | UN | وتساعد في تنمية الموارد البشرية في قطاع السياحة؛ |
A gender perspective needs to be applied to human resources development for which education is the basis. | UN | ويلزم تطبيق منظور نوع الجنس على تنمية الموارد البشرية حيث يعتبر التعليم أنه هو اﻷساس. |
As a consequence, the potential long-term impact on development of this human resources development programme has never been fully realized. | UN | ولهذا فإن التأثير الطويل اﻷجل الممكن لبرنامج تنمية الموارد البشرية لم يتحقق بالكامل في أي وقت من اﻷوقات. |
The objective is to establish a time-line for a larger overview of trends in human resources development. | UN | ويتمثل الهدف في وضع حد زمني ﻹجراء استعراض أكبر للاتجاهات في مجال تنمية الموارد البشرية. |
Knowledge and expertise were shared between port operators to strengthen talent management and human resources development in port communities. | UN | وقد تبادل مشغلو الموانئ المعارف والخبرات لتعزيز إدارة المواهب وتنمية الموارد البشرية في أوساط العاملين في الموانئ. |
Two areas of concentration had been selected for UNDP cooperation: policy formulation and planning and human resources development. | UN | وجرى اختيار مجالين لتركيز تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيهما: وضع وتخطيط السياسات وتنمية الموارد البشرية. |
Particular attention should be given to human resources development and to development of transport infrastructure used for transit. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتنمية الموارد البشرية ولتطوير الهياكل الأساسية في مجال النقل المستخدمة للمرور العابر. |
Funding earmarked for South-South cooperation is provided by the Japan human resources development Fund, with in-kind contributions from governments. | UN | ويقدم الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية تمويلا مخصصا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وقدمت الحكومات إسهامات عينية. |
It also presents an overview of the work carried out on human resources development and technical cooperation in the shipping area. | UN | ويستعرض التقرير أيضا العمل الذي جرى القيام به فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية والتعاون التقني في مجال النقل البحري. |
The training requirements provide for attendance of the secretariat at highly specialized courses in areas such as human resources development and salary administration. | UN | وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات. |
The priority areas of China-Africa cooperation are largely consistent with NEPAD's priority areas of agriculture, infrastructure, construction and human resources development. | UN | ومجالات أولوية التعاون بين الصين وأفريقيا منسجمة بمعظمها مع أولويات تلك الشراكة في مجالات الزراعة والهياكل الأساسية والإعمار وتطوير الموارد البشرية. |
Many developing countries were making strenuous efforts to reform their economies and were placing renewed emphasis on human resources development. | UN | وقد شرعت بلدان نامية كثيرة في إصلاح اقتصاداتها وإيلاء اهتمام أكبر إلى تنمية مواردها البشرية. |
(a) By restricting the access of Cuban citizens to the United States, the embargo limits the possibilities of human resources development on American soil. | UN | (أ) إن الحصار إذ يقيد دخول المواطنين الكوبيين إلى الولايات المتحدة فإنه يحد بذلك من إمكانية تنمية قدراتهم في أراضي الولايات المتحدة. |
Under either scenario, in order to meet the new challenges, a key course of action for reinventing the public sector is to assess its human resources capacities and to generate appropriate strategies for human resources development. | UN | ٥ - ولمواجهة التحديات الجديدة، يتعين في كلا الاحتمالين أن يتمثل مسار العمل الرئيسي المؤدي الى إعادة صوغ القطاع العام في تقييم طاقاته من الموارد البشرية ووضع استراتيجيات مناسبة لتنمية هذه الموارد. |
The Agency's senior health staff at headquarters were seconded from WHO which also supported its programme for human resources development in health. | UN | وإن كبار الموظفين الصحيين العاملين في مقر الوكالة معارون من منظمة الصحة العالمية التي تدعم أيضا برنامجها الخاص بتطوير الموارد البشرية في مجال الصحة. |
The Special Representative considered that the College was necessary to reverse the growing trend of imported labour and that it was the key to Palau's human resources development. | UN | ورأىالمستشار الخاص أن وجود الكلية ضروري لعكس اتجاه التيار المتنامي لاستيراد اليد العاملة، ولتنمية الموارد البشرية في بالاو. |
The Minister of Labour & human resources development under the Trade Unions Act is involved in the holding of election in trade unions and so trade unions are not entirely free to conduct their business. | UN | ويشارك وزير العمل وتنمية الموارد الطبيعية بموجب قانون النقابات في تنظيم الانتخابات النقابية، مما يحدّ من حرية النقابات في تدبير شؤونها. |
The programme was initially managed by the Department of Education within the Ministry of Education, but was later transferred to the human resources development and Curriculum Reform Scheme (SIMAC). | UN | وهذا البرنامج كان موجودا في الإدارة العامة للتعليم بوزارة التعليم، ثم نقل بعد ذلك إلى الجهاز الوطني لتحسين الموارد البشرية وتطوير المناهج. |