ويكيبيديا

    "human rights and gender" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية
        
    • حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية
        
    • حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية
        
    • حقوق الإنسان ونوع الجنس
        
    • حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
        
    • حقوق الإنسان والمنظور الجنساني
        
    • وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية
        
    • بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية
        
    • بحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية
        
    • وحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية
        
    • حقوق الإنسان والجنسانية
        
    • بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
        
    • وحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
        
    • حقوق الإنسان وقضايا الجنسين
        
    • بحقوق الإنسان ونوع الجنس
        
    The final evaluation of the project was selected as a pilot for the United Nations Evaluation Group Handbook on integrating human rights and gender into evaluations. UN وقد اختير التقييم النهائي للمشروع بوصفه مشروعا نموذجيا لدليل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم بشأن إدماج حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية في عمليات التقييم.
    The human rights and gender Office also looked into legal aid provision in Kosovo. UN ونظر موظف حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية أيضا في توافر المعونة القانونية في كوسوفو.
    All European Union crisis management missions and operations include human rights and gender expertise. UN وجميع بعثات الاتحاد الأوروبي وعملياته المعنية بإدارة الأزمات تشتمل على خبراء في حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية.
    200 visits to refugee camps and internally displaced persons sites to assess human rights and gender concerns UN 200 زيارة إلى مخيّمات اللاجئين ومواقع الأشخاص المشرّدين داخليا لتقييم شواغل حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية
    In this regard, the Centre organized two regional training of trainers courses in Gabon focusing on human rights and gender. UN ونظّم المركز في هذا الشأن دورتين إقليميتين لتدريب المدربين في غابون ركّزتا على حقوق الإنسان ونوع الجنس.
    The principles incorporated in the national reproductive health strategy to 2015 include respect for human rights and gender equality. UN وتشمل المبادئ الواردة في الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية حتى عام 2015 احترام حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    The coordinating bodies are reported to be somewhat helpful in mainstreaming human rights and gender UN هيئات التنسيق مفيدة إلى حد ما في تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان والمنظور الجنساني
    Ministry of National Solidarity, Repatriation, National Reconstruction, human rights and gender UN وزارة التضامن الوطني والإعادة إلى الوطن وإعادة الإعمار الوطني وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية
    D. Trends relating to human rights and gender issues UN دال - الاتجاهات المتعلقة بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية
    UNEG selected the UNV female genital mutilation project in Sudan as one of five pilots for review and inclusion to the UNEG evaluation handbook on human rights and gender. D. Programme units UN واختار الفريق مشروع برنامج المتطوعين المتعلق ببتر الأعضاء التناسلية للإناث في السودان، ليكون واحدا من خمسة مشاريع نموذجية وقع الاختيار عليها بغرض استعراضها وإدراجها في دليل التقييم المتعلق بحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية للفريق العامل.
    For instance, the secretariat provides technical assistance that is focused on human rights and gender. UN إذ تقدم أمانة البرنامج مثلا مساعدة تقنية تركز على حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية.
    Share experience and lessons learned among gender experts and focal points in human rights and gender components of peace missions and field offices and at headquarters. UN تبادل الخبرة والدروس المكتسبة بين الخبراء وجهات الاتصال المعنية بالمسائل الجنسانية في عنصري حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية في بعثات السلام والمكاتب الميدانية والمقر.
    human rights and gender as core components of an effective response UN حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية كعناصر أساسية في أي جهد فعال للتصدي للوباء
    4 workshops on human rights and gender issues and project preparation UN أربع حلقات عمل عن حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية وإنجاز الأعمال التحضيرية لمشروع في هذا الصدد
    human rights and gender UN حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية
    Amb. Drozd has had considerable experience in the field of human rights and gender issues within the UN system. UN حصلت السفيرة دروزد على خبرة واسعة في مجال حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The European Union urged the Department of Peacekeeping Operations to work with the United Nations country team to ensure that, when a peacekeeping mission withdrew, sufficient human rights and gender expertise remained in the country to assist the national Government. UN ويحث الاتحاد الأوروبي إدارة عمليات حفظ السلام على التعاون مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة بغية ضمان بقاء الخبرات الكافية في مجالي حقوق الإنسان ونوع الجنس في البلد عند انسحاب بعثة حفظ السلام منه لكي تقدم تلك الخبرات المساعدة إلى الحكومة الوطنية.
    Speeches and presentations on human rights and gender equality at international conferences. UN كلمات وعروض بشأن حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين أمام اجتماعات دولية.
    human rights and gender should be mainstreamed in all outcomes. UN وينبغي تعميم مراعاة حقوق الإنسان والمنظور الجنساني في جميع النتائج.
    The delegation of Burundi was headed by Clotilde Niragira, Minister of National Solidarity, human rights and gender. UN وترأس وفد بوروندي كلوتيلد نيراغيرا، وزيرة التضامن الوطني وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية.
    There will be a need for a strong capacity to address this issue including through the deployment of advisers with women and child protection expertise, notably in the human rights and gender units. UN وسيلزم إنشاء قدرة كبيرة لمعالجة هذه المسألة بطرق منها إيفاد مستشارين ذوي خبرة في مجال حماية المرأة والطفل، ولا سيما في الوحدات المعنية بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية.
    The effects of trade are being increasingly viewed in other contexts, such as climate change and environment, industrial development, social aspects (such as its relation to human rights and gender), health, labour, migration, energy, etc. UN ويُنظر بشكل متزايد إلى آثار التجارة في سياقات أخرى من قبيل تغير المناخ والبيئة، والتنمية الصناعية، والجوانب الاجتماعية (مثل علاقتها بحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية)، والصحة، والعمل، والهجرة، والطاقة، وما إلى ذلك.
    Those initiatives included activities related to security, human rights and gender and socio-economic and humanitarian affairs. UN وشملت تلك المبادرات أنشطة تتعلق بالأمن وحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية والشؤون الاجتماعية - الاقتصادية والإنسانية.
    * In 2004 and 2005, a postgraduate course in human rights and gender was taught at the Law School of San Carlos University. UN في عامي 2004 و 2005، أنشئت دراسات عليا في موضوع حقوق الإنسان والجنسانية في كلية الحقوق بجامعة سان كارلوس.
    Promoting and strengthening human rights and gender equality are a common responsibility. UN النهوض بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين وتعزيزها مسؤولية يتحملها الجميع.
    Democracy, security, development, human rights and gender equality are inextricably linked. UN فالديمقراطية والأمن والتنمية وحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين يرتبط بعضها ببعض بصورة لا تنفصم.
    More than 4,800 seminars and training sessions on human rights and gender issues have been held under the National Programme of Action on Human Rights. UN وفي إطار برنامج العمل الوطني الأوزبكي المعلن في مجال حقوق الإنسان، تم عقد ما مجموعه 800 4 حلقة دراسية وتدريبية في مجال حقوق الإنسان وقضايا الجنسين.
    (c) Encourage academic institutions to incorporate human rights and gender studies into their curricula and research; UN (ج) حث المؤسسات الأكاديمية على إدراج الدراسات المتعلقة بحقوق الإنسان ونوع الجنس في مناهجها الدراسية وأبحاثها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد