These two challenges must be the focus of enhanced programmes on human rights and peace. | UN | ويجب أن يكون هذان التحديان موضع تركيز برامج محسنة بشأن حقوق الإنسان والسلام. |
Centre for human rights and peace Advocacy | UN | مركز الدعوة في مجال حقوق الإنسان والسلام |
Centre for human rights and peace Advocacy | UN | مركز الدعوة في مجال حقوق الإنسان والسلام |
Such a position ignores the human dimension of development and the important linkage between development, human rights and peace. | UN | فهذا القياس يتجاهل البعد البشري للتنمية والصلة الهامة بين التنمية وحقوق الإنسان والسلام. |
The Committee notes with concern that human rights and peace education have not been incorporated into school curricula. | UN | 13- تلاحظ اللجنة مع القلق عدم إدراج التثقيف في مجالي حقوق الإنسان والسلم في المناهج الدراسية. |
Women facing the tragic consequences of occupation and subsequent displacement have been particularly sensitive on matters of human rights and peace. | UN | وكانت المرأة التي تواجه عواقب مأساوية تتعلق بالاحتلال وما يترتب عليه من تشرد، واعية للغاية بالمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والسلام. |
The Universal Declaration of Human Rights further spells out the link between human rights and peace. | UN | وأوضح الإعلان العالمي لحقوق الإنسان أيضا، دون لبس، الصلة بين حقوق الإنسان والسلام. |
It then examined the close connection between human rights and peace that was underscored in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ثم ينظر التقرير في الصلة الوثيقة بين حقوق الإنسان والسلام التي شدد عليها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Of course, the Council of Europe's greatest contribution to human rights and peace is its legal instruments. | UN | والإسهام الأكبر لمجلس أوروبا في مجال حقوق الإنسان والسلام هو بالطبع صكوكه القانونية. |
One delegation cautioned against the working group losing sight of the focus on human rights and peace in that discussion. | UN | وحذر أحد الوفود الفريق العامل من إغفال التركيز على حقوق الإنسان والسلام في تلك المناقشات. |
The Institute of human rights and peace of Cheikh Anta Diop University in Dakar offers students a course on human rights and has published a handbook translated into several national languages, aimed at disseminating human rights. | UN | ويقدم معهد حقوق الإنسان والسلام بجامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار، دورة دراسية للطلاب عن حقوق الإنسان، كما نشر هذا المعهد كتيباً مترجماً إلى عدة لغات وطنية، من أجل التعريف بحقوق الإنسان. |
Supply teacher, human rights and peace Institute, Cheikh Anta Diop University, Dakar | UN | أستاذة مؤقتة بمعهد حقوق الإنسان والسلام التابع لجامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار |
Teaching master's courses at the human rights and peace Institute: women's rights | UN | تدرس في مستوى الماجستير بمعهد حقوق الإنسان والسلام مادة: حقوق المرأة |
It also encourages the State party to include human rights and peace education in the training of teachers. | UN | وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على أن تدرج التثقيف في مجال حقوق الإنسان والسلام في تدريب المعلمين. |
They highlighted the imperative to protect human rights in particular in the light of the nexus between human rights and peace and security. | UN | وسلط الأعضاء الضوء على ضرورة حماية حقوق الإنسان، لا سيما بالنظر إلى الصلة بين حقوق الإنسان والسلام والأمن. |
Development, human rights and peace and security are the three pillars of the United Nations. | UN | والتنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن هي الدعامات الثلاث التي ترتكز عليها الأمم المتحدة. |
The interdependence of democracy, human rights and peace was also stressed | UN | وجرى التأكيد أيضا على الترابط القائم بين الديمقراطية وحقوق الإنسان والسلام. |
It appreciated the focus on links between development, human rights and peace and wished to further reinforce the development pillar, drawing on the Declaration on the Right of Peoples to Peace. | UN | وأعرب الوفد عن تقديره للتركيز على الروابط بين التنمية وحقوق الإنسان والسلام وأعرب عن أمله في زيادة تعزيز دعامة التنمية، بالاستناد إلى الإعلان بشأن حق الشعوب في السلام. |
human rights and peace education | UN | التثقيف في مجالَي حقوق الإنسان والسلم |
The Committee recommends that, in so doing, the State party include human rights and peace education in the training of teachers and social workers. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تدرج، من خلال هذه الإجراءات، التثقيف في مجالي حقوق الإنسان والسلم في تدريب المعلمين والمرشدين الاجتماعيين. |
37. The women of Cyprus, who had been experiencing the tragic consequences of invasion for 28 years, were particularly sensitive to matters of human rights and peace. | UN | 37 - وقالت إن المرأة القبرصية، التي عانت من العواقب الوخيمة المترتبة على الغزو طوال 28 سنة، لديها حساسية شديدة إزاء الأمور المتعلقة بحقوق الإنسان والسلام. |
Social development must be placed within an objective framework that took account of the characteristics of each society, and must be linked with economic development, human rights and peace and security. | UN | ويجب وضع التنمية الاجتماعية في إطار موضوعي ينسجم مع الخصائص المحددة التي يتسم بها كل مجتمع، ويجب ربطها بالتنمية الاقتصادية وحقوق اﻹنسان والسلم واﻷمن. |
The Office was informed of threats against at least 13 officials who had worked in the fields of human rights and peace during the last months of the previous Government. | UN | وقد علم المكتب أن تهديدات قد وُجهت ضد ما لا يقل عن 13 موظفا كانوا خلال الأشهر الأخيرة للحكومة السابقة يؤدون مهام في مجالات حقوق الإنسان وتحقيق السلام. |