ويكيبيديا

    "human rights education and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • والتثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • تعليم حقوق الإنسان
        
    • التثقيف بحقوق الإنسان
        
    • بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • تدريس حقوق اﻹنسان
        
    • التعليم في مجال حقوق الإنسان
        
    • تثقيف في مجال حقوق الإنسان وتدريب
        
    • والتوعية بحقوق الإنسان
        
    • شأن تعليم حقوق اﻹنسان
        
    • على حقوق الإنسان والتثقيف
        
    • حقوق الإنسان والتثقيف بها
        
    • التوعية بحقوق الإنسان والتربية
        
    • التثقيف بشأن حقوق الإنسان
        
    • والتدريبية في مجال حقوق الإنسان
        
    It commended the initiative by Morocco and Switzerland on human rights education and requested further information on adequate housing. UN وأشادت بمبادرة المغرب وسويسرا بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان وطلبت الاستزادة من المعلومات عن السكن اللائق.
    It commended the initiative by Morocco and Switzerland on human rights education and requested further information on adequate housing. UN وأشادت بمبادرة المغرب وسويسرا بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان وطلبت الاستزادة من المعلومات عن السكن اللائق.
    (ii) Ensuring that all legislation is aligned with the principles of human rights education and monitoring inconsistency in legislation; UN ضمان توافق جميع التشريعات مع مبادئ التثقيف في مجال حقوق الإنسان ورصد أوجه التضارب في التشريعات؛
    OHCHR has continued to develop effective human rights education and training methodologies based on best practices. UN واستمرت المفوضية في تطوير منهجيات فعالية للتدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالاستناد إلى أفضل الممارسات.
    It also stresses the importance of human rights education and legal literacy programmes. UN وأكّد أيضا أهمية تعليم حقوق الإنسان وبرامج محو الأمية القانونية.
    It applauded the commitment to developing human rights education and awareness. UN وأثنت على الالتزام بتطوير التثقيف بحقوق الإنسان وزيادة الوعي بها.
    (iv) Teaching and learning methodologies for human rights education and the role of teaching personnel; UN منهجيات التدريس والتعلم الخاصة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان ودور هيئات التدريس؛
    human rights education and the rightsbased approach to schooling should be linked with the right to education. UN وينبغي ربط التثقيف في مجال حقوق الإنسان والنهج القائم على الحقوق في التعليم المدرسي بالحق في التعليم.
    This includes the promotion of gender-sensitive human rights education and non-violent conflict resolution approaches. UN وهذا يشمل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان المراعي للاعتبارات الجنسانية، ونهوج فضّ النزاع بوسائل لاعنفية.
    This centre supports the efforts made in favour of human rights education and fundamental freedoms; UN وهذا المركز يدعم الجهود المبذولة من أجل التثقيف في مجال حقوق الإنسان ومن أجل الحريات الأساسية؛
    It has helped to increase awareness of the need for human rights education and provided a framework for international cooperation in that area. UN إنه ساعد على زيادة الوعي بالحاجة إلى التثقيف في مجال حقوق الإنسان ووفر إطارا للتعاون الدولي في ذلك المجال.
    For all of us, and for all our peoples, this requires a close and insoluble relationship between human rights education and the effectiveness of those rights. UN وبالنسبة لنا ولجميع شعوبنا، يستدعي ذلك وجود علاقة وثيقة لا تنفصم بين التثقيف في مجال حقوق الإنسان وفعالية هذه الحقوق.
    (ii) Ensure that all legislation is aligned with the principles of human rights education and monitor inconsistency in legislation; UN ' 2` كفالة اتساق جميع التشريعات مع مبادئ التثقيف في مجال حقوق الإنسان ورصد جوانب عدم الاتساق في التشريعات؛
    The knowledge, skills and awareness ought to provide the content of a worldwide popular human rights education and learning campaign. UN ينبغي للمعرفة والمهارات والتوعية أن توفر محتوى لحملة شعبية للتعليم والتثقيف في مجال حقوق الإنسان في كل أنحاء العالم.
    Its programmes also include monitoring, investigation of complaints and incidents, human rights education and transitional justice. UN وتشمل برامجها أيضا أنشطة للرصد والتحقيق في الشكاوى والحوادث والتثقيف في مجال حقوق الإنسان والعدل في المرحلة الانتقالية.
    The construction of a new series of national human rights education and training centres has entered the substantive assessment phase. UN وقد دخل إنشاء مجموعة جديدة من المراكز الوطنية للتدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان مرحلة التقييم الموضوعي.
    While we affirm the universality of our human rights, human rights education and learning will have to be rooted in the rich cultural plurality of the world. UN وإننا إذ نؤكد على عالمية حقوق الإنسان، يتعين ترسيخ تعليم حقوق الإنسان في التعددية الثقافية الغنية في العالم.
    The first of these priorities is strengthening national mechanisms for protecting human rights, developing human rights education and protecting the rights of national minorities. UN وأولى هذه الأولويات تعزيز الآليات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتطوير تعليم حقوق الإنسان وحماية حقوق الأقليات الوطنية.
    Mauritius pointed out a lack of human rights education and dissemination, inviting it to share measures taken or envisaged. UN وأشارت الكاميرون إلى نقص في التثقيف بحقوق الإنسان ونشرها، فدعت الكاميرون إلى تقاسم التدابير المتخذة أو المعتزمة.
    She documented an increasing commitment by Member States to advancing human rights education in all sectors, including in terms of the institutionalization of human rights education and training. UN ووثقت تزايد التزام الدول الأعضاء بالنهوض بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات، بما في ذلك من حيث إضفاء الطابع المؤسسي على التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Also, there should be greater emphasis on human rights education and on inculcating in people the culture of peace. UN ويتعين أيضا التركيز بشكل أكبر على تدريس حقوق اﻹنسان وغرس ثقافة السلام في عقول الناس.
    It recognized the contribution of non-governmental organizations to promoting human rights education and raising awareness about these phenomena. UN كما سلّم بإسهام المنظمات غير الحكومية في تعزيز التعليم في مجال حقوق الإنسان والتوعية بهذه الظواهر.
    (g) To implement fully the recommendations made by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, in particular the request to prosecute and punish those who violate the human rights of women and to carry out human rights education and gendersensitization training, in particular for military personnel; UN (ز) التنفيذ الكامل للتوصيات الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولا سيما الطلب المتعلق بملاحقة ومعاقبة أولئك الذين ينتهكون حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، والاضطلاع بأنشطة تثقيف في مجال حقوق الإنسان وتدريب في مجال التوعية بالتمايز بين الجنسين، وبخاصة للعسكريين؛
    Developing and conducting human rights education and awareness initiatives UN :: إعداد وإجراء مبادرات للتثقيف والتوعية بحقوق الإنسان.
    human rights education and the creation of a climate of tolerance and understanding between different communities should play a significant role in combating discrimination. UN ٦٣- ومن شأن تعليم حقوق اﻹنسان وتهيئة جو من التسامح والتفاهم بين مختلف المجتمعات أن يؤدي دورا هاما في مكافحة التمييز.
    128.34. Continue its efforts in the area of human rights education and training, particularly by implementing relevant provisions of the United Nations Declaration in human rights education and training (Morocco); 128.35. UN 128-34- مواصلة الجهود التي تبذلها في مجال التدريب على حقوق الإنسان والتثقيف بها، ولا سيما من خلال تنفيذ الأحكام ذات الصلة من إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان (المغرب)؛
    Step up existing efforts to implement human rights education and training across all levels of society (Malaysia); UN 23- تعزيز الجهود القائمة الرامية إلى تنفيذ برامج التدريب على حقوق الإنسان والتثقيف بها في جميع مستويات المجتمع (ماليزيا)؛
    The rights to have access to human rights education and to an education which is sensitive to and respects cultural diversity, especially among children and young people, are both human rights in themselves and key strategies to help promote respect for differences, nondiscrimination, and freedom of religion and belief. UN فالحق في تلقي التوعية بحقوق الإنسان والتربية المدرِكة للتنوع الثقافي والمحترِمة لـه، وخاصة لدى الأطفال واليافعين، هما في حد ذاتهما حقان من حقوق الإنسان، وكذلك من الاستراتيجيات الأساسية التي تساعد على تعزيز احترام الفروق وعدم التمييز وحرية الدين والمعتقد.
    It also launched initiatives individually or with partners from other regional groups in the fields of human rights education and transitional justice. UN واضطلعت أيضا بمبادرات بمفردها أو بالتعاون مع شركاء من مجموعات إقليمية أخرى في مجالات التثقيف بشأن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية.
    To conduct human rights education and training programmes for judges and public officials; UN - تنظيم البرامج التثقيفية والتدريبية في مجال حقوق الإنسان لصالح القضاة والموظفين العامين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد