ويكيبيديا

    "humanitarian mine" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الألغام لأغراض إنسانية
        
    • الألغام للأغراض الإنسانية
        
    • الإنسانية المتعلقة بالألغام
        
    • المتعلقة باﻷلغام ﻷغراض إنسانية
        
    • اﻷلغام ذات اﻷبعاد اﻹنسانية
        
    • المتعلقة بالألغام ذات الطابع الإنساني
        
    • إنسانية لإزالة الألغام
        
    • الإنساني في مجال
        
    • الإنسانية في مجال الألغام
        
    • الألغام لأسباب إنسانية
        
    • إطار الأعمال الإنسانية
        
    • المتعلقة بالألغام للأغراض الإنسانية
        
    • بالعمليات اﻹنسانية
        
    This plan takes full account of the fact that, for the time being, only Engineers Battalion No. 60 is authorized to carry out humanitarian mine clearance. UN ويراعى في هذه الخطة أن كتيبة المهندسين رقم 60 هي في الوقت الحاضر الجهة الوحيدة المسموح لها بتنفيذ عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Joint humanitarian mine clearance would unite and strengthen Peruvians and Ecuadorians. UN إن الاشتراك في إزالة الألغام لأغراض إنسانية سيوحد أهل بيرو وإكوادور ويعززهم.
    At the same time, innovative projects are being carried out to use technology in humanitarian mine clearance activities. UN وفي الوقت نفسه، يجري تنفيذ مشاريع ابتكارية لاستعمال التكنولوجيا في أنشطة إزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    In parallel with its commitments within the Conference, Switzerland has opened two international centres in Geneva, the first on security policy, the second dealing with humanitarian mine clearance. UN وقامت سويسرا، بالإضافة إلى التزاماتها في إطار المؤتمر، بفتح مركزين دوليين في جنيف، أولهما يُعنى بالسياسة الأمنية، بينما يتناول الثاني مسألة إزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Impact of MOTAPM on humanitarian mine clearance operations UN تأثير الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على عمليات إزالة الألغام للأغراض الإنسانية
    The project produced the report, Participatory Monitoring of humanitarian mine Action: Giving Voice to Citizens of Nicaragua, Mozambique and Cambodia, by Susan Willett (ed.). UN وأسفر المشروع عن صدور تقرير بعنوان: الرصد التشاركي للأعمال الإنسانية المتعلقة بالألغام: احترام رأي مواطني نيكاراغوا وموزامبيق وكمبوديا، تولت تحريره سوزان ويليت.
    All individuals deployed or involved in the humanitarian mine clearing task are trained to be responsible for quality assurance. UN ويحصل جميع العاملين في مهام إزالة الألغام لأغراض إنسانية أو يشتركون فيها على تدريب في مجال تولي مسؤولية ضمان الجودة.
    This massive landmine clearance effort in affected areas was undertaken by Eritrean defence forces engineering units and preparations for humanitarian mine action became operational in 2001. UN وقامت وحدات المهندسين التابعة لقوات الدفاع الإريترية بجهود هائلة لإزالة الألغام الأرضية، وأصبحت الأعمال التحضيرية اللازمة لإزالة الألغام لأغراض إنسانية جاهزة للعمل في عام 2001.
    All individuals deployed or involved in the humanitarian mine clearing task are trained and aware to be responsible for quality assurance. UN ويتلقى جميع العاملين في مهام إزالة الألغام لأغراض إنسانية أو الذين يشاركون فيها التدريب والتوعية في مجال المسؤولية عن ضمان الجودة.
    This expertise is related to other devices and explosive remnants of war, which is a new area for the Office and is beyond the scope of " traditional " humanitarian mine clearance activities. UN والخبرة المطلوبة متصلة بالأجهزة والمتفجرات الأخرى التي خلفتها الحرب، وهو مجال جديد بالنسبة للمكتب، ويتجاوز نطاق أنشطة إزالة الألغام لأغراض إنسانية بمفهومها التقليدي.
    The national programme for humanitarian mine clearance in Nicaragua came to an end in June 2010. UN وانتهى البرنامج الوطني لإزالة الألغام لأغراض إنسانية في نيكاراغوا في حزيران/ يونيه 2010.
    A strong military explosive ordnance disposal unit would be needed to mitigate this threat, which would be distinct from the wider humanitarian mine action capability. UN ويلزم وجود وحدة عسكرية قوية متخصصة في التخلص من الذخائر المتفجرة للتخفيف من خطرها، تكون منفصلة عن القدرة الأشمل المعنية بإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Argentina's commitment to the principles and purposes enshrined in the Ottawa Convention is also reflected in the contribution that it makes to international cooperation in the area of humanitarian mine clearance. UN والتزام الأرجنتين بالمبادئ والمقاصد المبينة في اتفاقية أوتاوا يتبدى أيضا من مساهمتها في التعاون الدولي في مجال إزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    In the 2014/15 period, MONUSCO will no longer engage in humanitarian mine clearance activities. UN وخلال الفترة 2014/2015، ستتوقف البعثة عن المشاركة في أنشطة إزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    35. Four task forces had been set up in 2007 for humanitarian mine clearance in a number of military bases that had protective mine fields and in areas that had been mined by the illegal armed groups. UN 35 - وتم إنشاء أربع فرق عمل في عام 2007 لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية في عدد من القواعد العسكرية التي توجد لديها حقول ألغام وقائية، وفي المناطق التي قامت الجماعات المسلحة غير المشروعة بتلغيمها.
    5. The SCE considered progress in reviewing and revising international standards for humanitarian mine clearance. UN 5- نظرت لجنة الخبراء الدائمة في التقدم المحرز في مراجعة وتنقيح المعايير الدولية لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    5. The SCE considered progress in reviewing and revising international standards for humanitarian mine clearance. UN 5- نظرت لجنة الخبراء الدائمة التقدم المحرز في مراجعة وتنقيح المعايير الدولية لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    In that respect, sustainability and local ownership of humanitarian mine action should be promoted. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي تشجيع استدامة الإجراءات الإنسانية المتعلقة بالألغام والتنفيذ المحلي لها.
    Most important, humanitarian mine action has drawn attention to the problem beyond the issue of mine clearance, by advocating the total ban of anti-personnel mines. UN واﻷهم من هذا كله، أن القيام باﻷعمال المتعلقة باﻷلغام ﻷغراض إنسانية قد وجه الانتباه إلى المشكلة بشكل يتجاوز مسألة إزالة اﻷلغام، وذلك عن طريق الدعوة إلى فرض حظر كلي على اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    The Department of Humanitarian Affairs assumed responsibility on 1 June 1996 to support the establishment of a national capacity for humanitarian mine clearance. The Centre continues to maintain the existing database and training operations. UN واضطلعت إدارة الشؤون اﻹنسانية بالمسؤولية في ١ يونيه ١٩٩٦ لدعم إنشاء قدرة وطنية في مجال إزالة اﻷلغام ذات اﻷبعاد اﻹنسانية ويواصل المركز الاحتفاظ بقاعدة البيانات القائمة وعمليات التدريب.
    51. Since the deployment of UNOM in January 2013, the United Nations Mine Action Service has launched activities in support of AFISMA and the Malian defence and security forces as well as in humanitarian mine action. UN 51 - ومنذ نشر عناصر مكتب الأمم المتحدة في مالي في كانون الثاني/يناير 2013، شرع قسم الإجراءات المتعلقة بالألغام في أنشطة دعم بعثة الدعم الدولية وقوات الدفاع والأمن المالية وكذلك في الإجراءات المتعلقة بالألغام ذات الطابع الإنساني.
    In the context of its national mine clearance plan, Chile launched humanitarian mine clearance operations in the north of its territory in February 2006, on the border with Peru and Bolivia, as well as in the border area between Argentina and Bolivia. UN وقامت شيلي، في إطار خطتها الوطنية لإزالة الألغام، بعمليات إنسانية لإزالة الألغام في شمال أراضيها في شباط/فبراير 2006، على الحدود مع بيرو وبوليفيا، فضلا عن المنطقة الحدودية بين الأرجنتين وبوليفيا.
    Raising awareness of humanitarian mine action in South Sudan by marking the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action, through celebrations in at least 5 cities throughout South Sudan UN رفع مستوى الوعي بالعمل الإنساني في مجال مكافحة الألغام في جنوب السودان بإحياء ذكرى اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام، عن طريق تنظيم احتفالات في خمس مدن على الأقل في جميع أنحاء جنوب السودان
    The clearance technology applied should be cheap, because the funds available to humanitarian mine action are very limited. UN 6- وينبغي لهذه التكنولوجيا أن تكون رخيصة الثمن لأن الأموال المتوفرة للأعمال الإنسانية في مجال الألغام محدودة جداً.
    We will also continue our support for humanitarian mine action in the future. UN كما سنواصل دعمنا لعمل إزالة الألغام لأسباب إنسانية في المستقبل.
    Requirements for humanitarian mine clearance technology UN متطلبات تكنولوجيا إزالة الألغام في إطار الأعمال الإنسانية
    The UNMEE Mine Action Coordination Centre is responsible for coordination and technical management of all humanitarian mine action activities in the temporary security zone and adjacent areas. UN يعد مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع للبعثة مسؤولا عن التنسيق والإدارة التقنية لجميع أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام للأغراض الإنسانية في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المتاخمة لها.
    The Department further assumed the responsibility for unconditional humanitarian mine action. UN واضطلعت اﻹدارة كذلك بالمسؤولية عن القيام بالعمليات اﻹنسانية غير المشروطة في مجال اﻷلغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد