ويكيبيديا

    "hunt down" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مطاردة
        
    • بمطاردة
        
    • اصطياد
        
    • أطارد
        
    • نطارد
        
    • باصطياد
        
    • لمطاردة
        
    • ومطاردة
        
    • يطاردوا
        
    Your job: hunt down whatever is threatening to ruin the world's day, snag it, bag it, and tag it. Open Subtitles عملك هو مطاردة وامساك كل ما يتهدد مجتمعنا ويفسد عليه يومه التحفظ عليه وضعه بصندوق و أرشفته
    What, you want us to hunt down this guy with assault rifles for some bullshit that you did that has nothing to do with us? Open Subtitles ماذا، تريد منا أن مطاردة هذا الرجل مع بنادق هجومية لبعض الهراء الذي أنت فعلت ذلك لا علاقة لنا؟
    And we hunt down the others that escaped purgatory, Open Subtitles و قمنا بمطاردة الآخرين الذين هربوا من المطهر
    You are hereby ordered to hunt down these individuals' younger selves and eliminate them. Open Subtitles وبموجبه فإنك مكلفة بمطاردة أشخاصهم الأصغر عمراً وقتلهم
    Sneak into hostile waters, hunt down drug runners and pirate vessels. Open Subtitles التسلل إلى المياة الإقليمية لدولة معادية اصطياد مهرّبي المخدرات وسفن القراصنة
    I am now free to serve our people and hunt down Fifth Column... with the full weight of the United States government behind me. Open Subtitles بتُّ حرّةً الآن لأخدمَ شعبنا و أطارد الرتل الخامس بوجود ثقل حكومة الولايات المتحدة كلها ورائي
    Well, Ethan will pay us more, and he won't ask us to hunt down people who make human Drano for a living. Open Subtitles حسناً، سوف يدفع (ايثان) لنا أكثر، كما لن يطلب منا أن نطارد أشخاصاً والذين يقومون بمحو الجثث لكسب العيش.
    Two guys hunt down ghosts, demons, vampires. Open Subtitles شخصان يقومان باصطياد الأشباح، الوحوش و مصاصي الدماء
    And this way, you won't have to hunt down a man to bring. Open Subtitles وبهذه الطريقة، فلن يكون لمطاردة رجل لجلب.
    I will maim you, and then I will hunt down your family and kill them while they sleep. Open Subtitles أنا سوف تشوه لك، وبعد ذلك سوف مطاردة عائلتك وقتلهم أثناء نومهم.
    You talking about my blood or your need to hunt down the people you love most? Open Subtitles أنتحدّث عن دمائي أم عن مطاردة أحبّ الناس إليك؟
    hunt down the perpetrators and have them strung up for all to see. Open Subtitles مطاردة الجناة ولقد لهم موتر تصل ليراها الجميع.
    Perhaps the Seekers would be hesitant to hunt down one of their own. Open Subtitles لربما الباحثين يترددون في مطاردة واحد منهم
    Full success in combating terrorism is a precondition for Afghanistan's long-term stability, and the coalition forces of Operation Enduring Freedom continue to hunt down and destroy the remnants of the Taliban and Al-Qaeda. UN ويمثل النجاح التام في مكافحة الإرهاب شرطا مسبقا لاستقرار أفغانستان طويل الأجل، وتواصل قوات تحالف عملية الحرية الثابتة مطاردة وتدمير بقايا طالبان والقاعدة.
    I'm not going to order you and SG-1 to hunt down and kill someone, based on what seems to be rumour... Open Subtitles [أنا لن أقوم بأمرك و الفريق [أس جي-1 بمطاردة وقتل أحداً ما وفقاً على يبدو إشاعات في هذه اللحظة
    You and your brother, you hunt down these kinds of things? Open Subtitles أنت و أخيك تقومون بمطاردة هذه النوعية من الأشياء؟
    I thought we're trying to hunt down a werewolf. Open Subtitles ظننتُ أننا نحاول اصطياد مذؤوب.
    If we can hunt down this mysterious being we'll go straight to the top of the rankings. Open Subtitles إذا استطعنا اصطياد هذا الكائن المجهول. A فإننا سنصل لقمة الترتيب في المستوى
    You want me to hunt down the guardian, get the box, but not destroy it. Open Subtitles إذن تُريدُني أن أطارد الحارسة أحصل على الصندوق، ثم لا أدمره
    hunt down a sea monster. Open Subtitles نطارد وحش البحر.
    Me neither. Sooner we get that under the scanner, the sooner we can hunt down that creep and his army of flying chips. Open Subtitles ولا أنا ، كلما أسرعنا بفحصها كلما أسرعنا باصطياد ذلك المخيف وجيشه من الرقاقا الطائرة
    You wanna be a company agent, hunt down bad guys, Open Subtitles , أردتِ أن تكوني عميلة للشركة , لمطاردة الأشرار هذا يعني اتخاذ قرارات صعبة مثل والدكِ
    These would be even higher were any attempt made to hunt down Dr. Karadzic and General Mladic and forcibly bring them to trial; UN بل أنها ستكون أعلى في حالة محاولة تعقب ومطاردة الدكتور كراديتش والجنرال ملاديتش وتقديمهما للمحاكمة بالقوة؛
    We've some time until they catch their horses, but they'll hunt down every last family in the vale to find you. Open Subtitles لدينا بعض الوقت حتى يجهزوا خيولهم ولكنهم سوف يطاردوا كل أسرة في فالي للعثور عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد